Dori Caymmi, P. C. Pinheiro, I. Wolf & Sarah Vaughan - Photograph - Vocal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dori Caymmi, P. C. Pinheiro, I. Wolf & Sarah Vaughan - Photograph - Vocal




Photograph - Vocal
Фотография - Вокал
Look at this photograph
Взгляни на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, меня разбирает смех.
How did our eyes get so red?
Как наши глаза стали такими красными?
And what the hell is on Joey's head?
И что, черт возьми, на голове у Джоуи?
And this is where I grew up
А вот здесь я выросла.
I think the present owner fixed it up
Думаю, нынешний владелец все отремонтировал.
I never knew we'd ever went without
Я и не знала, что мы когда-либо жили в нужде.
The second floor is hard for sneaking out
Со второго этажа трудно было улизнуть незаметно.
And this is where I went to school
А вот здесь я училась в школе.
Most of the time had better things to do
Большую часть времени у меня были дела поважнее.
Criminal record says I broke in twice
В моей криминальной истории написано, что я дважды вламывалась туда.
I must have done it half a dozen times
Наверное, я делала это раз шесть, не меньше.
I wonder if it's too late
Интересно, не слишком ли поздно?
Should I go back and try to graduate?
Может, мне вернуться и попытаться получить аттестат?
Life's better now than it was back then
Сейчас жизнь лучше, чем тогда.
If I was them I wouldn't let me in
На их месте я бы себя не впустила.
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно задней двери...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом был раскрыт на полу моей спальни.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходила из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Remember the old arcade
Помнишь старые игровые автоматы?
Blew every dollar that we ever made
Мы тратили там каждый доллар, который зарабатывали.
The cops hated us hangin' out
Полицейские ненавидели, когда мы там ошивались.
They say somebody went and burned it down
Говорят, кто-то взял и сжег его дотла.
We used to listen to the radio
Мы слушали радио
And sing along with every song we know
И подпевали каждой песне, которую знали.
We said someday we'd find out how it feels
Мы говорили, что когда-нибудь узнаем, каково это
To sing to more than just the steering wheel
Петь не только для руля.
Kim's the first girl I kissed
Ким - первая девушка, которую я поцеловала.
I was so nervous that I nearly missed
Я так нервничала, что чуть не промахнулась.
She's had a couple of kids since then
У нее уже пара детей.
I haven't seen her since god knows when
Я не видела ее с тех пор, как бог знает когда.
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно задней двери...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом был раскрыт на полу моей спальни.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходила из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
I miss that town
Я скучаю по этому городу,
I miss the faces
Я скучаю по этим лицам,
You can't erase
Которые невозможно стереть,
You can't replace it
Которые невозможно заменить.
I miss it now
Я скучаю по нему сейчас.
I can't believe it
Поверить не могу.
So hard to stay
Так трудно оставаться,
Too hard to leave it
Так трудно уезжать.
If I could I relive those days
Если бы я могла пережить эти дни заново,
I know the one thing that would never change
Я знаю, что одна вещь никогда бы не изменилась.
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно задней двери...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом был раскрыт на полу моей спальни.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходила из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Look at this photograph
Взгляни на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, меня разбирает смех.
Every time I do it makes me...
Каждый раз, когда я смотрю на нее...





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.