Dori Caymmi - Estrela Da Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dori Caymmi - Estrela Da Terra




Estrela Da Terra
Star of the Earth
Por mais que haja dor e agonia
No matter how much pain and agony there is
Por mais que haja treva sombria
No matter how much darkness there is
Existe uma luz que é meu guia
There is a light that guides me
Fincada no azul da amplidão
Fixed in the blue of the vastness
É o claro da estrela do dia
It is the light of the star of the day
Sobre a terra da promissão
Over the land of promise
Por mais que a canção faça alarde
No matter how much the song may boast
Por mais que o cristão se acovarde
No matter how much the Christian may fear
Existe uma chama que arde
There is a flame that burns
E que não se apaga mais não
And that never goes out
É o brilho da estrela da tarde
It is the brightness of the star of the evening
Na boina do meu capitão
In the beret of my captain
E a gente
And we break
Rebenta do peito a corrente
The chain from our chests
Com a ponta da lâmina ardente
With the tip of the burning blade
Da estrela na palma da mão
Of the star in the palm of our hand
Por mais que a paixão não se afoite
No matter how much passion does not dare
Por mais que minh'alma se amoite
No matter how much my soul darkens
Existe um clarão que é um açoite
There is a brightness that is a whip
Mais forte e maior que a paixão
Stronger and greater than passion
É o raio da estrela do noite
It is the ray of the star of the night
Cravada no meu coração
Nailed in my heart
E a gente
And we
prepara o chão pra semente
Already prepare the ground for the seed
Pra vinda da estrela cadente
For the coming of the shooting star
Que vai florescer no sertão
That will bloom in the outback
Igual toda lenda se encerra
Like every legend ends
Virá um cavaleiro de guerra
A knight of war will come
Cantndo no alto da serra
Singing at the top of the mountain
Montado no seu alazão
Mounted on his steed
Trazendo a estrela da terra
Bringing the star of the earth
Sinal de uma nova estação
Sign of a new season





Writer(s): Dori Caymmi, Cesar F Paulo Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.