Paroles et traduction Dori Caymmi - Na Ilha de Lia, No Barco de Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Ilha de Lia, No Barco de Rosa
На острове Лии, в лодке Розы
Quando
adormecia
na
ilha
de
Lia
Когда
я
засыпал
на
острове
Лии
Meu
Deus
eu
só
vivia
a
sonhar
Боже
мой,
я
только
и
делал,
что
мечтал
Que
passava
ao
largo
no
barco
de
Rosa
Что
мимо
проплывала
в
лодке
Роза
E
queria
aquela
ilha
abordar
И
хотела
к
этому
острову
пристать
Prá
dormir
com
Lia
que
via
que
eu
ia
sonhar
Чтобы
уснуть
с
Лией,
которую,
я
видел,
как
я
мечтал
Dentro
do
barco
de
Rosa
В
лодке
Розы
Rosa
que
se
ria
e
dizia
nem
coisa
com
coisa
Роза,
которая
смеялась
и
говорила,
что
ни
к
селу
ни
к
городу
Era
uma
armadilha
de
Lia
com
Rosa
com
Lia,
eu
não
podia
escapar
Это
была
ловушка
Лии
с
Розой,
с
Лией,
я
не
мог
убежать
Girava
num
barco
num
lago
Крутился
в
лодке
на
озере
No
centro
da
ilha
В
центре
острова
Num
moinho
do
mar
В
морской
мельнице
Era
estar
com
Rosa
nos
braços
Это
было
быть
с
Розой
в
объятиях
Era
Lia
com
balanço
de
Rosa
Это
была
Лия
с
покачиванием
Розы
Era
tão
real,
era
devaneio
Это
было
так
реально,
это
был
бред
Era
meio
a
meio
Это
было
наполовину
то,
наполовину
это
Meio
Rosa
Наполовину
Роза
Meio
Rosa
Наполовину
Роза
Era
uma
partilha
de
Rosa
Это
было
разделение
Розы
Com
Rosa,
eu
não
podia
esperar
С
Розой,
я
не
мог
ждать
Na
feira
do
porto,
meu
corpo,
minh′alma
На
ярмарке
в
порту,
моё
тело,
моя
душа
Meus
sonhos
vinham
negociar
Мои
сны
приходили
торговаться
Era
poesia
nos
pratos
de
Rosa
Это
была
поэзия
на
тарелках
Розы
Era
prosa
na
balança
de
Lia
Это
была
проза
на
весах
Лии
Era
tão
real,
era
devaneio
Это
было
так
реально,
это
был
бред
Era
meio
a
meio
Это
было
наполовину
то,
наполовину
это
Meio
Lia,
Наполовину
Лия,
Meio
Rosa
Наполовину
Роза
Meio
dia
mandando
eu
voltar,
Полдень
велел
мне
вернуться,
Meia
lua,
mandando
eu
partir
com
Rosa
Половина
луны
велела
мне
уйти
с
Розой
Na
ilha
de
Lia
На
острове
Лии
No
barco
de
Rosa
В
лодке
Розы
Na
ilha
de
Lia
На
острове
Лии
No
barco
de
Rosa
В
лодке
Розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Edu Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.