Dori Caymmi - Na Ribeira Deste Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dori Caymmi - Na Ribeira Deste Rio




Na Ribeira Deste Rio
By the River's Edge
Na ribeira deste rio
By the river's edge
Ou na ribeira daquele
Or by the shore of that one
Passam meus dias a fio
I spend my days on end
Nada me impede, me impele
Nothing stops me, drives me
Me calor ou frio
Makes me warm or makes me cold
Vou vendo o que o rio faz
I watch what the river does
Quando o rio não faz nada
When the river does nothing
Vejo os rastros que ele traz
I see the traces it leaves
Numa sequência arrastada
In a drawn-out sequence
Do que ficou para trás
Of what was left behind
Vou vendo e vou meditando
I watch and I meditate
Não bem no rio que passa
Not on the river that flows
Mas no que estou pensando
But only on what I'm thinking
Porque o bem dele é que faça
Because his good is that I do
Eu não ver que vai passando
I don't see that it's passing by
Vou na ribeira do rio
I go to the river's edge
Que está aqui ou ali
Which is here or there
E do seu curso me fio
And I trust in its course
Porque se o vi ou não vi
Because whether I saw it or not
Ele passa e eu confio
It passes by and I trust





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.