Dori Caymmi - Velho Piano - traduction des paroles en allemand

Velho Piano - Dori Caymmitraduction en allemand




Velho Piano
Altes Klavier
Ah, o amor muda tanto
Ach, die Liebe verändert sich so sehr
Parece que o encanto o cotidiano desfaz
Es scheint, als ob der Alltag den Zauber zerstört
Feito um verso jogado num canto
Wie ein Vers, in eine Ecke geworfen
De um velho piano que não toca mais
Von einem alten Klavier, das nicht mehr spielt
E ele estende seu manto
Und sie breitet ihren Mantel aus
Feito um soberano
Wie ein Herrscher
E vem como um santo
Und kommt wie ein Heiliger
Mas parte profano
Aber geht als Profaner
Parece um cigano
Scheint wie ein Nomade
Não volta jamais
Kehrt niemals zurück
Ah, o amor causa espanto
Ach, die Liebe verursacht Schrecken
O amor é o engano que traz
Die Liebe ist die Täuschung, die
Desengano por trás
Enttäuschung nach sich zieht
E no entanto, todo ser humano
Und dennoch, jeder Mensch
Por ele faz plano demais, erra demais
Macht ihretwegen zu viele Pläne, irrt sich zu sehr
Ai, é o amor, barco tonto
Oh, es ist die Liebe, ein schwankendes Boot
Num vasto oceano
In einem weiten Ozean
De riso e de pranto, de gozo e de dano
Aus Lachen und Weinen, aus Genuss und Schaden
E como é mundano não para no cais
Und weil sie weltlich ist, hält sie nicht am Kai
E quando quer paz é tarde demais
Und wenn sie Frieden will, ist es zu spät





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Dori Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.