Dori Ghezzi - Il gatto - traduction des paroles en anglais

Il gatto - Dori Ghezzitraduction en anglais




Il gatto
The Cat
E mettiti il vestito, ma non il più bello
And put on your dress, but not your best one
Se torni troppo tardi, scavalca il cancello
If you come back too late, climb over the gate
Ricordati che il gatto va dicendo in città
Remember that the cat has been saying around town
Che tu non hai gli studi, che non hai qualità
That you have no education, no qualities
E porta le amarene alle tue sorelle
And bring cherries to your sisters
Hanno un marito al giorno e sono zitelle
They have a husband a day and are spinsters
Il gatto le ha vestite di velluto e diamanti
The cat has dressed them in velvet and diamonds
E per spogliarle vuole mille lire in contanti
And to undress them he wants a thousand lire in cash
Le luci in città sanno scrivere i nomi
The lights in the city know how to write names
La gente si bacia, dipinta sui muri
People are kissing, painted on the walls
Il fiume è diverso, ha solo una sponda
The river is different, it has only one bank
E scorre ogni tanto, la chiamano onda
And it flows every now and then, they call it a wave
Ricordati del nonno, seconda corsia
Remember your grandfather, second lane
Ha un ago in ogni braccio per scaramanzia
He has a needle in each arm for good luck
Il gatto l'ha ospitato quarant'anni in cantiere
The cat has been hosting him for forty years at the construction site
Adesso dice: solo una questione di ore"
Now he says: "It's just a matter of hours"
Le luci in città sanno scrivere i nomi
The lights in the city know how to write names
La gente si bacia, dipinta sui muri
People are kissing, painted on the walls
Il fiume è diverso, ha solo una sponda
The river is different, it has only one bank
E scorre ogni tanto, la chiamano onda
And it flows every now and then, they call it a wave
I carri in città vanno senza cavallo
The carts in the city go without a horse
Puoi prendere quelli dipinti di gialli
You can take the ones painted yellow
La chiesa è più grande, i fedeli non tanti
The church is bigger, the faithful are not so many
Ma intorno al Signore, c'è un mucchio di santi
But around the Lord, there are a lot of saints
E mettiti il rossetto, ma non proprio tutto
And put on some lipstick, but not too much
La bocca tua ci perde a nasconderla troppo
Your mouth loses to hide it too much
Se il gatto ti offrirà vino frizzante da bere
If the cat offers you sparkling wine to drink
Ricorda che la coppa tiene più del bicchiere
Remember that the cup holds more than the glass





Writer(s): Cristiano Minellono, Rodolfo Griceco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.