Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma che festa sarà
What a Party It Will Be
Tempi
stravaganti
nella
fossa
dei
serpenti
Wacky
times
in
the
snake
pit
Meglio
se
non
t'addormenti,
amore
mio
Better
not
fall
asleep,
my
love
Siamo
gli
abitanti
di
una
notte
senza
amanti
We
are
the
inhabitants
of
a
night
without
lovers
Senza
sogni
travolgenti,
senza
Dio
Without
overwhelming
dreams,
without
God
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Se
la
musica
è
sempre
quella
là?
If
the
music
is
always
the
same
there?
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Se
la
torna
è
una
bomba
If
the
band
is
a
bomb
E
chi
la
porta
nessuno
lo
sa?
And
who
brings
it
no
one
knows?
La
finestra
è
aperta
su
una
favola
di
scorta
The
window
is
open
on
a
spare
fairy
tale
Chi
ha
sbagliato
non
importa
quasi
più
It
hardly
matters
anymore
who
made
the
mistake
Siamo
gente
buona,
se
qualcosa
non
funziona
We
are
good
people,
if
something
doesn't
work
Prendi
la
chitarra
e
suona
pure
tu
Grab
the
guitar
and
you
play
too
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Ma
che
festa
sarà
What
a
party
it
will
be
Se
per
cento
invitati
c'è
un
bignè?
If
for
a
hundred
guests
there
is
one
cream
puff?
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Ma
col
freddo
che
fa
But
with
the
cold
it
does
Ma
col
freddo
che
fa
But
with
the
cold
it
does
Di
mangiare
all'aperto
non
mi
va
I
don't
want
to
eat
outdoors
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Ma
s'impara,
è
naturale,
non
si
sta
poi
tanto
male
But
you
learn,
it's
natural,
it's
not
that
bad
Sembra
sempre
carnevale,
amore
mio
It
always
seems
like
carnival,
my
love
Sarà
un
fatto
di
costellazione,
non
c'è
niente
alla
televisione
It
will
be
a
matter
of
constellation,
there
is
nothing
on
television
Non
vorrei
sprecare
un'occasione,
vengo
anch'io!
I
wouldn't
want
to
waste
an
opportunity,
I'll
come
too!
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Ma
tu
guarda
la
gente
che
ci
va!
But
look
at
the
people
who
go
there!
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
È
per
tutte
le
età
It
is
for
all
ages
È
per
tutte
le
età
It
is
for
all
ages
Ci
si
può
mascherare
a
volontà
You
can
disguise
yourself
at
will
Ma
che
festa
sarà?
What
a
party
it
will
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oscar prudente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.