Dori Ghezzi - Mamadodori - traduction des paroles en anglais

Mamadodori - Dori Ghezzitraduction en anglais




Mamadodori
Mamadodori
Mamadodori
Mamadodori
Mamadodori
Mamadodori
Quando il cielo è un prato seminato a stelle e fiori
When the sky is a field sown with stars and flowers
Mamadodori
Mamadodori
Per il sole che brilla
For the shining sun
Per la luna appesa nella stalla
For the moon hanging in the stable
Mamadodori per il bacio e per la caramella
Mamadodori for the kiss and the candy
Raccontami una favola a colori
Tell me a story in colors
Mamadodori
Mamadodori
Quella con le lucciole accese dentro il faro
The one with the fireflies lit inside the lighthouse
E con il lupo mannaro
And with the werewolf
Mamadodori
Mamadodori
Per la neve che scende fuori
For the snow falling outside
C'è chi nasce ancora sotto i cavolfiori
There are those who are still born under cauliflowers
Mamadodori
Mamadodori
Raccontami la favola di ieri
Tell me the story from yesterday
Mamadodori
Mamadodori
Quella con il sole che lo spengono i pompieri
The one with the sun that is put out by the firemen
E con i carabinieri
And with the policemen
Mamadodori
Mamadodori
Mama, Mamadodori
Mama, Mamadodori
Nel prato cresce l'erba voglio insieme ai fiori
In the meadow the grass grows, I want to with the flowers
Per Mamadodori
For Mamadodori
Per il sole che brilla
For the shining sun
Per la luna appesa nella stalla
For the moon hanging in the stable
Mamadodori per il bacio e per la caramella
Mamadodori for the kiss and the candy
Mamadodori
Mamadodori
Mama, Mamadodori
Mama, Mamadodori
Nel prato cresce l'erba voglio insieme ai fiori
In the meadow the grass grows, I want to with the flowers
Per Mamadodori
For Mamadodori
Per il sole che brilla
For the shining sun
Per la luna appesa nella stalla
For the moon hanging in the stable
Mamadodori per il bacio e per la caramella
Mamadodori for the kiss and the candy
Mamadodori
Mamadodori
Mama, Mamadodori
Mama, Mamadodori





Writer(s): cristiano minellono, oscar prudente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.