Paroles et traduction Doria - Cambió el Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambió el Juego
The Game Has Changed
Hoy,
me
senté
en
un
rincón
de
este
bar,
Today,
I
sat
in
a
corner
of
this
bar,
Que
arrastra
a
cualquiera
que
va
That
drags
anyone
who
goes
between
Entre
arena
y
sal.
Sand
and
salt.
Hoy
me
senté
entre
sus
rocas
después
Today
I
sat
among
its
rocks
afterwards
Y
mostró
ante
mi,
infeliz,
And
showed
before
me,
unhappy,
Lo
que
anhelaba
ver.
What
I
yearned
to
see.
Sé
muy
bien
que
tuve
locuras,
mal,
I
know
very
well
that
I
had
follies,
evil,
Que
el
tiempo
me
llevará
That
time
will
take
me
Lejos
de
mi
hogar.
Far
from
my
home.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego.
But
the
game
has
changed.
Hoy
imaginé
que
entra
esta
oscuridad
Today
I
imagined
that
this
darkness
comes
Podría
encontrarme
su
luz
I
could
find
its
light
Entre
barro
y
sal.
Between
mud
and
salt.
Pues
hoy
me
siento
más
fuerte
que
ayer
For
today
I
feel
stronger
than
yesterday
Y
muestro
ante
ti
feliz
And
show
before
you
happy
Un
nuevo
amanecer.
A
new
dawn.
Sé
muy
bien
I
know
very
well
Que
aunque
tu
me
augures
mal
That
although
you
wish
me
evil
El
viento
me
llevará
The
wind
will
carry
me
Hacia
un
nuevo
hogar.
To
a
new
home.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego.
But
the
game
has
changed.
Y
entre
sus
manos,
mi
corazón,
And
between
his
hands,
my
heart,
Volvió
a
latir
otra
vez,
Beat
again
once
more,
Y
a
cada
vez
un
aliento
más
And
each
time
a
breath
more
Que
me
ayuda
a
creer
That
helps
me
believe
Que
estoy
más
cerca
que
nunca,
That
I'm
closer
than
ever,
Pues
casi
lo
puedo
tocar,
For
I
can
almost
touch
it,
Solo
(...)
y
dejame
llevar.
Just
(...)
and
let
me
take
you.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego.
But
the
game
has
changed.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego.
But
the
game
has
changed.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego.
But
the
game
has
changed.
No
me
rendiré,
I
will
not
give
up,
Persigo
mis
sueños.
I
pursue
my
dreams.
Ya
perdí
una
vez...
I
have
already
lost
once...
Pero
cambió
el
juego...
But
the
game
has
changed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira
Album
Mom3ntum
date de sortie
02-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.