Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
friend
Bah
ouais
Yeah,
that's
right
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
tard
I
hang
out
in
the
hood,
I
sleep
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
J'cours
après
le
train
j'suis
en
retard
I'm
running
after
the
train,
I'm
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
pas
I
hang
out
in
the
hood,
I
don't
sleep
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Bah,
bah,
bah,
bah
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
that's
right
Quand
on
me
demandait
c'que
je
voulais
faire
plus
tard
When
they
asked
me
what
I
wanted
to
do
later
in
life
J'veux
pas
passer
le
balai
I
don't
want
to
sweep
the
floor
J'étais
au
bord
du
lac,
j'ai
fait
un
million
de
vœux
I
was
by
the
lake,
I
made
a
million
wishes
J'ai
lancé
le
galet
I
threw
the
pebble
J'ai
rêvé
d'un
monde
où
on
serait
tous
les
mêmes
I
dreamed
of
a
world
where
we'd
all
be
the
same
Mais
c'est
qu'une
histoire
de
monnaie
But
it's
just
a
matter
of
money
La
seule
différence
se
fait
si
t'as
bien
bossé
The
only
difference
is
if
you've
worked
hard
Donc
moi
j'ai
trimé
pour
vivre,
pour
manger
ou
fumer
So
I
toiled
to
live,
to
eat
or
smoke
Même
pas
dix
balles
de
l'heure,
c'est
la
dalle
ou
le
vide
Not
even
ten
bucks
an
hour,
it's
hunger
or
emptiness
Donc
je
bosse,
j'suis
dans
le
digne,
j'en
oublie
pas
le
dinn
So
I
work,
I'm
dignified,
I
don't
forget
my
faith
Le
temps
passe,
les
gens
changent,
dans
tous
les
cas
j'ramène
à
dîner
Time
passes,
people
change,
in
any
case
I
bring
home
dinner
Et
rien
que
ça
charbonne
dans
l'side
And
that
alone
is
working
hard
on
the
side
T'as
souri,
t'as
cru
que
j'étais
docile
You
smiled,
you
thought
I
was
docile
T'as
vu,
j'suis
plutôt
casquée,
dans
l'style
You
see,
I'm
rather
helmeted,
in
style
Tu
parles
du
vide,
tu
parles
pour
rien,
tu
parles
mal
You
talk
about
emptiness,
you
talk
for
nothing,
you
talk
badly
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
tard
I
hang
out
in
the
hood,
I
sleep
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
J'cours
après
le
train
j'suis
en
retard
I'm
running
after
the
train,
I'm
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
pas
I
hang
out
in
the
hood,
I
don't
sleep
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Bah,
bah,
bah,
bah
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
that's
right
Bah,
bah,
bah
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
that's
right
J'ai
fait
la
liste,
j'sais
qu'il
m'en
reste
à
faire
I
made
the
list,
I
know
I
still
have
some
to
do
Sans
plan
de
départ,
j'ai
préféré
le
B
With
no
starting
plan,
I
preferred
plan
B
Le
faire
ou
se
taire,
j'ai
plus
le
temps
de
parler
Do
it
or
shut
up,
I
don't
have
time
to
talk
anymore
Histoire
d'un
verre,
je
connais
pas,
j'suis
pas
de
ça
Story
of
a
drink,
I
don't
know,
I'm
not
about
that
J'connais
plus
d'un
mec
qui
s'lave
la
gueule
les
mains
sales
I
know
more
than
one
guy
who
washes
his
face
with
dirty
hands
Quand
le
doute
y
est,
y
a
plus
de
doute,
tu
dors
mal
When
the
doubt
is
there,
there
is
no
more
doubt,
you
sleep
badly
Et
t'as
les
yeux
fermés
mais
toutes
ces
voix
ne
t'lâchent
pas
And
your
eyes
are
closed
but
all
these
voices
don't
let
you
go
Donc
moi,
j'ai
v-esqui
ces
nuits-là,
j'ai
bossé,
lu
mes
livres
So
I
escaped
those
nights,
I
worked,
read
my
books
Passé
des
des
nuits
entières
à
chercher
diplôme
dans
les
lignes
Spent
whole
nights
looking
for
a
diploma
between
the
lines
C'est
le
top
ou
le
bide,
je
bosse
avec
le
nif
It's
the
top
or
the
bottom,
I
work
with
the
ID
J'apprendrai
toutes
ces
fiches
jusqu'à
voir
mon
nom
sur
la
liste
I'll
learn
all
these
sheets
until
I
see
my
name
on
the
list
Et
si
jamais
j'ai
pas
la
note,
j'emmerde
vos
profs
And
if
I
don't
get
the
grade,
I
don't
care
about
your
teachers
Et
si
jamais
j'me
fais
péter,
bah,
j'emmerde
la
proc'
And
if
I
ever
get
caught,
well,
screw
the
prosecution
J'dois
avancer
sur
le
côté,
j'perds
un
tas
de
proches
I
have
to
move
sideways,
I
lose
a
lot
of
loved
ones
Il
n'y
a
que
eux
qui
peuvent
compter
et
ce
qui
rentre
dans
la
poche
Only
they
and
what's
in
my
pocket
can
count
Si
je
n'ai,
je
n'ai
rien
à
dire
If
I
have
nothing
to
say
C'est
que
le
silence
suffit
It's
because
silence
is
enough
Si
dans
les
mots
tu
veux
le
lire
If
you
want
to
read
it
in
the
words
Je
pense
que
monnaie
suffit
I
think
money
is
enough
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
tard
I
hang
out
in
the
hood,
I
sleep
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
J'cours
après
le
train
j'suis
en
retard
I'm
running
after
the
train,
I'm
late
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Je
traîne
dans
le
tieks,
je
dors
pas
I
hang
out
in
the
hood,
I
don't
sleep
Tu
sais
qu'on
a
les
VRRR,
bah
ouais
You
know
we
got
the
VRRR,
yeah
Bah,
bah,
bah,
bah
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
that's
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurélien Mazin, Kore, Nasser Mounder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.