Dorian - A Contraluz - traduction des paroles en allemand

A Contraluz - Doriantraduction en allemand




A Contraluz
Gegenlicht
Somos solo dos, viajando rumbo al sol
Wir sind nur zwei, reisen Richtung Sonne
Siempre a contraluz, siempre fuera de control
Immer im Gegenlicht, immer außer Kontrolle
Su voz calma mi ansiedad y llena la soledad
Ihre Stimme beruhigt meine Angst und füllt die Einsamkeit
Chica a contraluz, bailando en la oscuridad
Mädchen im Gegenlicht, tanzend in der Dunkelheit
Vives para y yo escribo sobre ti
Du lebst für mich und ich schreibe über dich
Los dos como un mismo motor
Wir beide wie ein einziger Motor
Escapando del horror
Fliehen vor dem Schrecken
Todo lo que me dolía ya no importa
Alles, was mir wehtat, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está aquí
Alles, was ich brauchte, ist hier
Todo lo que me afectaba ya no importa
Alles, was mich belastete, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está hoy aquí, junto a
Alles, was ich brauchte, ist heute hier, bei mir
Tu luz, más brillante que el sol
Dein Licht, heller als die Sonne
Más profunda que el mar
Tiefer als das Meer
Cómo ser feliz en una vida sin amor
Wie kann man glücklich sein in einem Leben ohne Liebe
El grito de Munch retumbó dentro de ti
Der Schrei von Munch hallte in dir wider
Los dos como un mismo motor
Wir beide wie ein einziger Motor
Bajo un cielo aterrador
Unter einem furchterregenden Himmel
Todo lo que me dolía ya no importa
Alles, was mir wehtat, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está aquí
Alles, was ich brauchte, ist hier
Todo lo que me afectaba ya no importa
Alles, was mich belastete, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está hoy aquí, junto a
Alles, was ich brauchte, ist heute hier, bei mir
Tu luz, más brillante que el sol
Dein Licht, heller als die Sonne
Más profunda que el mar
Tiefer als das Meer
Todo lo que me dolía ya no importa
Alles, was mir wehtat, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está aquí
Alles, was ich brauchte, ist hier
Todo lo que me afectaba ya no importa
Alles, was mich belastete, ist jetzt egal
Todo lo que yo necesitaba está hoy aquí, junto a
Alles, was ich brauchte, ist heute hier, bei mir
Tu luz, más brillante que el sol
Dein Licht, heller als die Sonne
Más profunda que el mar
Tiefer als das Meer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.