Dorian feat. Rafa Val & Viva Suecia - Lo Que Recuerdo De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian feat. Rafa Val & Viva Suecia - Lo Que Recuerdo De Ti




Lo Que Recuerdo De Ti
What I Remember About You
Lo que recuerdo de ti
What I remember about you
Son los mejores momentos
Are the best moments
De aquellos años que viví
Of those years I lived
Lo que recuerdo de ti
What I remember about you
Son vicios y precipicios
Are vices and precipices
En los que yo también caí
Into which I also fell
Éramos cometas en el cielo y ahora no estás aquí
We were comets in the sky and now you're not here
Éramos hermanos en el fuego y ahora no estás aquí
We were brothers in the fire and now you're not here
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a morir
No one teaches us how to die
Lo que recuerdo de ti
What I remember about you
Es tu nobleza salvaje
Is your wild nobility
Y tu manera de sentir
And your way of feeling
Lo que recuerdo de ti
What I remember about you
Es el oscuro viaje
Is the dark journey
En el que un día te perdí
On which one day I lost you
Éramos cometas en el cielo y ahora no estás aquí
We were comets in the sky and now you're not here
Éramos hermanos en el fuego y ahora no estás aquí
We were brothers in the fire and now you're not here
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a morir
No one teaches us how to die
Te vi
I saw you
Caer
Fall
Pero no
But I didn't
Llegué
Arrive
A tiempo
In time
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a morir
No one teaches us how to die
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a morir
No one teaches us how to die
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a vivir
No one teaches us how to live
Nadie nos enseña a morir
No one teaches us how to die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.