Dorian - Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian - Por Ti




Por Ti
For You
¿Cuánto tiempo hace falta para aprender a vivir?
How long does it take to learn how to live?
Yo me equivoqué contigo y me dejaste ir
I made a mistake with you, and you let me go
Y un incendio en el alma me indicó la dirección
And a fire in my soul showed me the direction
De mi enorme confusión, como una cosmovisión
Of my enormous confusion, like a worldview
¿Cuántos años han pasado desde que te vi caer?
How many years have passed since I saw you fall?
Ahora somos solo amigos, me parece que fue ayer
Now we're just friends, it seems like yesterday
Si volvemos a encontrarnos
If we meet again
El destino hablará, el destino hablará, el viento nos guiará
Destiny will speak, destiny will speak, the wind will guide us
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor, si lo sueltas
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment, if you let go
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment
Por ti
For you
¿Cuánto tiempo hace falta para aprender a escuchar?
How long does it take to learn how to listen?
Las palabras hacen daño, si no las sabes usar
Words hurt if you don't know how to use them
El amor se fue perdiendo como un río en el mar
Love was lost like a river in the sea
No supimos entendernos y un día te vi marchar
We couldn't understand each other, and one day I saw you leave
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor, si lo sueltas
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment, if you let go
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment
Por ti
For you
Los días que compartimos yo los guardo sin dudar
The days we shared, I keep them without a doubt
En recuerdos imborrables que me ayudan a sanar
In unforgettable memories that help me heal
El dolor nunca se olvida, pero hay que perdonar
Pain is never forgotten, but you have to forgive
Para cerrar cada herida, para volver a volar
To close every wound, to fly again
¿Cuánto tiempo hace falta?
How long does it take?
Las palabras hacen daño
Words hurt
El amor se fue perdiendo
Love was lost
Como un río en el mar
Like a river in the sea
Los días que compartimos
The days we shared
En recuerdos imborrables
In unforgettable memories
El dolor nunca se olvida
Pain is never forgotten
Pero hay que perdonar
But you have to forgive
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor, si lo sueltas
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment, if you let go
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor
There's no resentment, there's no resentment
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor, si lo sueltas
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment, if you let go
No hay dolor, no hay dolor, no hay dolor, si perdonas
There's no pain, there's no pain, there's no pain, if you forgive
No hay rencor, no hay rencor, no hay rencor
There's no resentment, there's no resentment, there's no resentment
Por ti
For you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.