Dorian - Solo El Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian - Solo El Cielo




Solo El Cielo
Only Heaven Knows
Solo el cielo sabe cuánto tiempo nos queda
Only heaven knows how much time we have left
Ven a verme, haremos que valga la pena
Come see me, we'll make it worthwhile
Te llevaré a una playa de la que jamás te podrás olvidar
I'll take you to a beach you'll never forget
La gente que ya no está en nuestra vida nos tendrá que perdonar
The people who are no longer in our lives will have to forgive us
Mis recuerdos son un horizonte de hogueras
My memories are a horizon of bonfires
El verano se cubrió de oscuras tormentas
Summer was covered in dark storms
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
I played with fire so many times it's a miracle I'm still here
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
The people I left behind know what I got myself into
No quiero que nadie sepa que estoy aquí
I don't want anyone to know I'm here
No quiero perder lo poco que no perdí
I don't want to lose the little I haven't lost
No quiero que vuelvas a sufrir por
I don't want you to suffer for me again
No quiero volver a alejarme de ti
I don't want to walk away from you again
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
I played with fire so many times it's a miracle I'm still here
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
The people I left behind know what I got myself into
No quiero que nadie sepa que estoy aquí
I don't want anyone to know I'm here
No quiero perder lo poco que no perdí
I don't want to lose the little I haven't lost
No quiero que vuelvas a sufrir por
I don't want you to suffer for me again
No quiero volver a alejarme de ti
I don't want to walk away from you again
Jugué con fuego tantas veces que es un milagro estar aquí
I played with fire so many times it's a miracle I'm still here
La gente que deje atrás sabe dónde me metí
The people I left behind know what I got myself into
Solo el cielo sabe cuánto tiempo nos queda
Only heaven knows how much time we have left
Ven a verme, haremos que valga la pena
Come see me, we'll make it worthwhile
Te llevaré a una playa de la que jamás te podrás olvidar
I'll take you to a beach you'll never forget
La gente que ya no está en nuestra vida nos tendrá que perdonar
The people who are no longer in our lives will have to forgive us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.