Paroles et traduction Dorian Electra - Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
everything
Дай
мне
все,
на-на-на-на
Need
the
kitchen
sink
Нужна
кухонная
раковина
Need
your
sympathy,
na-na,
na-na
Нужно
твое
сочувствие,
на-на-на-на
Need
to
watch
you
sleep
Нужно
посмотреть,
как
ты
спишь
Need
to
see
you
weep
Мне
нужно
увидеть,
как
ты
плачешь
Give
me
everything,
na-na,
na-na
Дай
мне
все,
на-на-на-на
Come
on,
baby,
can't
you
see?
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
я
I'm
gonna
need
a
symphony
Мне
понадобится
симфония
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na,
yeah
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Come
on,
baby,
can't
you
see?
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
я
I'm
gonna
need
a
symphony
Мне
понадобится
симфония
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Need
to
self-destruct
Потребность
в
саморазрушении
Need
to
give
a
fuck
Нужно
дать
деру
Need
to
turn
it
up,
na-na,
na-na
Нужно
сделать
погромче,
на-на-на-на.
Need
a
baritone
(bom-bom-bom),
yeah
Нужен
баритон
(бом-бом-бом),
да
Need
that
saxophone
Нужен
саксофон
God,
I
feel
so
alone,
na-na,
na-na
Боже,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Come
on,
baby,
can't
you
see?
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
я
I'm
gonna
need
a
symphony
Мне
понадобится
симфония
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na,
yeah
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Come
on,
baby,
can't
you
see?
(Can't
you
see)
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
(Разве
вы
не
видите)
I'm
gonna
need
a
symphony
Мне
понадобится
симфония
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Something's
funny
when
I
grab
my
guitar
Что-то
смешное,
когда
я
хватаю
свой
Feeling
lonely
like
a
dead
shooting
star
Чувствую
себя
одиноким,
как
убитый
выстрел.
I'm
not
the
only
one
who's
crashing
your
car
(crashing
your
car)
Я
не
единственный,
кто
разбивает
вашу
машину
(разбивает
вашу
машину)
Need
something
louder
just
to
drown
out
the
scars
Нужно
что-то
погромче,
чтобы
заглушить
шрамы
(Make
some
fucking
noise)
Подними
чертовски
шум
Come
on,
baby,
can't
you
see?
(Can't
you
see?)
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
(Разве
вы
не
видите)
I'm
gonna
need
a
symphony
(symphony)
Мне
нужна
симфония
(симфония)
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na,
yeah
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Come
on,
baby,
can't
you
see?
(Can't
you
see?)
Давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
(Разве
вы
не
видите)
I'm
gonna
need
a
symphony
(symphony)
Мне
нужна
симфония
(симфония)
And
I'm
gonna
need
to
hear
you
scream,
na-na-na-na-na
И
мне
нужно
услышать,
как
ты
кричишь,
на-на-на-на,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Crisp, Marcus Andersson, Dorian Gomberg
Album
Fanfare
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.