Dorian Electra - Warning Signs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorian Electra - Warning Signs




Warning Signs
Предупреждающие знаки
I saw the fire in his eyes, the fire in his eyes
Я видел огонь в его глазах, огонь в его глазах
I saw the warning signs, the warning signs
Я видел предупреждающие знаки, предупреждающие знаки
I said, I saw the fire in his eyes, the fire in his eyes
Я сказал, я видел огонь в его глазах, огонь в его глазах
(I saw the sign, I saw the sign)
видел знак, я видел знак)
Well, I saw the warning signs, the warning signs
Ну, я видел предупреждающие знаки, предупреждающие знаки
I saw the sign, I saw)
Я видел знак, я видел)
Tell me a secret, I am your friend
Расскажи мне секрет, я твой друг
Where were you Tuesday, October 10th?
Где ты был во вторник, 10 октября?
I see the browser's private again
Я вижу, что браузер снова в режиме инкогнито
Tell me a story, spoil the end
Расскажи мне историю, расскажи конец
Tell me a secret, spill it to me
Расскажи мне секрет, выложи всё мне
Where were you Monday, August 13th?
Где ты был в понедельник, 13 августа?
How is your jacket covered in blood?
Почему твой пиджак в крови?
How was the party, did you have fun?
Как прошла вечеринка, ты повеселился?
I saw the warning signs, the warning signs
Я видел предупреждающие знаки, предупреждающие знаки
(I saw the signs, I saw the signs)
видел знаки, я видел знаки)
Nobody said they were in front of my eyes the whole fucking time
Никто не сказал, что они были прямо перед моими глазами всё это чёртово время
(I saw the signs, I saw the signs)
видел знаки, я видел знаки)
Well, I saw the fire in his eyes, the fire in his eyes
Ну, я видел огонь в его глазах, огонь в его глазах
(I saw the signs, I saw the signs)
видел знаки, я видел знаки)
I fell in love again with the warning signs
Я снова влюбился в предупреждающие знаки
(I saw the signs, I saw the)
видел знаки, я видел)
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
'Cause if you tell me stay away, I'm gonna dive in again
Потому что, если ты скажешь мне держаться подальше, я снова нырну в это
And my favorite color's red like the flags you fly overhead
И мой любимый цвет красный, как флаги, которые ты развеваешь надо мной
'Cause I would do it all again for the warning signs
Потому что я бы сделал всё это снова ради предупреждающих знаков
'Cause they're pulling in me in, pulling me in with the warning signs
Потому что они тянут меня, тянут меня этими предупреждающими знаками
I shoulda known, shoulda known, shoulda known, shoulda known
Я должен был знать, должен был знать, должен был знать, должен был знать
I shoulda known, shoulda known, shoulda known again
Я должен был знать, должен был знать, должен был знать снова
Well, I shoulda known, I shoulda known, I shoulda known again
Ну, я должен был знать, я должен был знать, я должен был знать снова
Well, I shoulda known, I shoulda known, I shoulda known again
Ну, я должен был знать, я должен был знать, я должен был знать снова
Well, I shoulda known, I shoulda known, I shoulda known again
Ну, я должен был знать, я должен был знать, я должен был знать снова
Well, I shoulda known
Ну, я должен был знать
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
(I shoulda known)
должен был знать)
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs (I-I-I shoulda known)
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков (Я-я-я должен был знать)
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
The only time I feel alive is when I'm touching the warning signs
Я чувствую себя живым, только когда касаюсь предупреждающих знаков
(I shoulda, shoulda, I shoulda, I shoulda known)
должен был, должен был, я должен был, я должен был знать)
Didn't you see it coming, didn't you see the signs?
Разве ты не видел, что это грядет, разве ты не видел знаков?
(I shoulda know)
должен был знать)
Didn't you see the fire, that's burning, burning in his eyes?
Разве ты не видел огня, который горит, горит в его глазах?
(I shoulda know)
должен был знать)
Didn't you see it coming, didn't you see the signs?
Разве ты не видел, что это грядет, разве ты не видел знаков?
(I shoulda know)
должен был знать)
Did you see the fire
Ты видел огонь





Writer(s): Casey Manierka Quaile, Dorian Gomberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.