Paroles et traduction Dorian Electra - Yes Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
again
and
with
no
friends
Снова
совсем
один
и
без
друзей
Everybody
said
bye
to
Yes
Man
Все
попрощались
с
Yes
Man
Everybody
stand
by
him
again
Все
снова
поддерживают
его
Everybody
don't
try
him
this
time
На
этот
раз
все
не
пробуйте
его
You
used
to
have
somebody
to
lean
on
Раньше
тебе
было
на
кого
опереться
Used
to
have
somebody
to
clean
up
Jsed,
чтобы
было
кому
прибраться
Used
to
have
somebody
to
lean
on,
so
where'd
they
go?
Мне
хотелось,
чтобы
было
на
кого
опереться,
так
куда
же
они
пошли?
They're
all
saying
Они
все
говорят
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Laughing
to
their
death,
death,
death,
death,
death,
death
Смеясь
до
их
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти
They're
all
saying
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Они
все
говорят
да,
да,
да,
да,
да,
да
Lie
under
duress-ress-ress-ress-ress-ress
Ложись
под
принуждением-ресс-ресс-ресс-ресс
Nobody
understands
me,
nobody,
I'm
so
fucking
random
Никто
меня
не
понимает,
никто,
я
такой
чертовски
случайный
Nobody
tried
to
understand
me,
they're
just
standing
in
my
way
Никто
не
пытался
меня
понять,
они
просто
мешают
мне
When
you're
standing
on
the
grave
of
everyone
who
used
to
try
to
save
you
Когда
ты
стоишь
на
могиле
всех,
кто
пытался
тебя
спасти
Well,
they
used
to
try
to
save
me
Ну,
они
пытались
спасти
меня.
But
then
I
went
and
pushed
them
all
away
from
me
Но
потом
я
пошел
и
оттолкнул
их
всех
от
себя.
And
now
they're
all
saying
И
теперь
они
все
говорят
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Laughing
to
their
death,
death,
death,
death,
death,
death
Смеясь
до
их
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти
They're
all
saying
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Они
все
говорят
да,
да,
да,
да,
да,
да
Lie
under
duress-ress-ress-ress-ress-ress
Ложись
под
принуждением-ресс-ресс-ресс-ресс
They're
all
playing
Они
все
играют
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Laughing
to
their
death,
death,
death,
death,
death,
death
Смеясь
до
их
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти
They're
all
saying
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Они
все
говорят
да,
да,
да,
да,
да,
да
I
pay
these
people
to
laugh
at
my
jokes
and
they're
not
even
funny
Я
плачу
этим
людям,
чтобы
они
смеялись
над
моими
шутками,
а
они
даже
не
смешные.
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Laughing
to
their
death,
death,
death,
death,
death,
death
Смеясь
до
их
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти,
смерти
They're
all
saying
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Они
все
говорят
да,
да,
да,
да,
да,
да
Lie
under
duress-ress-ress-ress-ress-ress
Ложись
под
принуждением-ресс-ресс-ресс-ресс
They're
all
saying
Они
все
говорят
All
alone
again
and
with
no
friends
Снова
совсем
один
и
без
друзей
Everybody
said
bye
to
Yes
Man
Все
попрощались
с
Yes
Man
Everybody
stand
by
him
again
Все
снова
поддерживают
его
Everybody,
don't
try
him,
this
Ребята,
не
испытывайте
его,
это
Nobody
understands
me,
nobody,
I'm
so
fucking
random
(yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
laughing
to
their
death,
death,
death,
death,
death,
death)
Никто
меня
не
понимает,
никто,
я
такой
чертовски
случайный
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
смеясь
до
смерти,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть)
Nobody
tried
to
understand
me,
they're
just
standing
in
my
way
(yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
death
death,
death,
death,
death,
death)
Никто
не
пытался
меня
понять,
они
просто
стоят
у
меня
на
пути
(да,
да,
да,
да,
да,
да,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть,
смерть)
When
you're
standing
on
the
grave
of
everyone
who
used
to
try
to
save
you
Когда
ты
стоишь
на
могиле
всех,
кто
пытался
тебя
спасти
Well,
they
used
to
try
to
save
me,
but
then
I
went
and
pushed
them
all
away
from
me
Ну,
они
пытались
меня
спасти,
но
потом
я
пошел
и
оттолкнул
их
всех
от
себя.
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
I
pushed
them
all
away
from
me
Я
оттолкнул
их
всех
от
себя
Pushed
them
all
away
from
me
Оттолкнул
их
всех
от
меня
They
used
to
to
try
to
save
me
Раньше
они
пытались
спасти
меня.
Nobody
understands
me,
nobody,
cut
the
fucking
fanfare
Никто
меня
не
понимает,
никто,
прекратите
эту
чертову
фанфару.
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Somebody,
somebody,
so
cut
the
fucking
fanfare
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
прекратите
эту
чертову
фанфару.
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Cut
the
fucking
fanfare
Прекрати
эту
чертову
фанфару
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Manierka Quaile, Dorian Gomberg
Album
Fanfare
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.