Dorian & Louvar - Légendaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian & Louvar - Légendaire




Légendaire
Legendary
La nuit venue on y verras plus clair
When night comes we'll see clearly
J′vais pas devenir connu j'vais devenir legendaire
I'm not going to become famous, I'm going to become legendary
Le truc est nice tu en reve
The thing is nice, you dream about it
Y a plus de faille plus de tete
There are no more faults, no more head
Fait les bails le truc en jette
Do the things, the thing is cool
Plus je grail plus jen cherche
The more I grail the more I search
C′est quand qu'j' perce
That's when I pierce
Tu fais de la monaie et t′en perd
You make money and you lose it
Ils croient que j′vais devenir connu mais j'vais devenir legendaire
They think I'm going to become famous, but I'm going to become legendary
Mes freres ont du mal a trouver la lumière
My brothers have a hard time finding light
Bizarrement la nuit venue on n′y verra plus clair
Strangely enough, when night falls, we can't see clearly
Le LX me suis mais j'sais pas ou j′vais
The LX follows me, but I don't know where I'm going
En plein délit de fuite je qu't′as tout jeter
In the middle of a hit and run, I let everything go
Dans ma tete j'fais l'resumer de vie
In my mind, I'm doing the summary of life
Les yeux plisser face aux lumieres de ma ville
Eyes narrowed against the lights of my city
Le truc est nice tu en reve
The thing is nice, you dream about it
Y a plus de faille plus de tete
There are no more faults, no more head
Fait les bails le truc en jette
Do the things, the thing is cool
Plus je grail plus j′encaisse
The more I grail, the more I collect
La nuit venue on y verras plus clair
When night comes we'll see clearly
J′vais pas devenir connu j'vais devenir legendaire
I'm not going to become famous, I'm going to become legendary
La nuit venue on y verras plus clair
When night comes we'll see clearly
J′vais pas devenir connu j'vais devenir legendaire
I'm not going to become famous, I'm going to become legendary
Un jour j′serais grand j'te jure j′en ai les frissons
One day I'll be great, I swear I have the chills
Mais tout reste noir et griller a l'horizon
But everything is still black and grilled on the horizon
J'me rapproche de mes rêves en fuillant
I'm getting closer to my dreams by running away
Du-perd en silence, gratte des couplet que j′comprendrais mieux dans 10 ans
Squandered in silence, scratching verses that I'll understand better in 10 years
Ma vie c′est la musique je fais c'que je veux quand je veux
My life is music, I do what I want, when I want
P′tetre que l'prochain virage ponctué, la tete dans les nuages de fumée
Maybe the next bend will be punctuated, my head in the clouds of smoke
J′vois les cieux dans ses yeux
I see the heavens in her eyes
Et j'me perd dans les 2 ouais j′me perd dans les 2
And I lose myself in the two, yes I lose myself in the two
Un jour je serais grand et la j'aurais les frissons, car tout sera noir et griller a l'horizon
One day I'll be great and then I'll have the chills, because everything will be black and grilled on the horizon
J′me rapproche de mes reves dans 10ans
I'm getting closer to my dreams in 10 years
Du-perd en silence, gratte des couplets que j′comprendrais mieux en fuillant
Wasted in silence, scratching verses that I'll understand better as I flee
La nuit venue on y verras plus clair
When night comes we'll see clearly
J'vais pas devenir connu j′vais devenir legendaire
I'm not going to become famous, I'm going to become legendary
La nuit venue on y verras plus clair
When night comes we'll see clearly
J'vais pas devenir connu j′vais devenir legendaire
I'm not going to become famous, I'm going to become legendary





Writer(s): Eric Bintz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.