Dorian - Cometas (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian - Cometas (Radio Edit)




Cometas (Radio Edit)
Comets (Radio Edit)
Que las penas no te hagan sombra
May pain not darken you
Que la rabia se aparte de ti
May anger leave you behind
Que el miedo no te detenga
May fear not stop you
Que siempre te acuerdes de
May you always remember me
Que dejes huella en tu gente
May you leave your mark on your people
Que tus acciones hablen por ti
May your actions speak for you
Que sueñes lo imposible
May you dream the impossible
Y que lo hagas porque
And may you do it because you can
Deja que mi voz sea tu voz
Let my voice be your voice
Deja que me asome a tu balcón
Let me look out your balcony
Deja que me hunda en tu luz
Let me sink into your light
Deja que me queme en tu fuego
Let me burn in your fire
Quiero que me hables desde el sol
I want you to speak to me from the sun
Desde el más allá de la razón
From beyond reason
Desde donde sangra el corazón
From where the heart bleeds
Desde donde arden los cometas
From where the comets burn
Ni pasaportes, ni fronteras
No passports, no borders
Ni fe, ni salvación
No faith, no salvation
Ni muros, ni guerras de mierda
No walls, no wars of shit
Ni estrategias de control
No strategies of control
Quiero que tu mente vuele
I want your mind to fly
Que defiendas tu ambición
To defend your ambition
Que nunca te traiciones
To never betray yourself
Que persigas tu pasión
To pursue your passion
Que dejes huella en tu gente
To leave your mark on your people
Que no pierdas la ilusión
May you never lose your dreams
Que sueñes lo imposible
May you dream the impossible
Y que lo hagas porque
And may you do it because you can
Deja que mi voz sea tu voz
Let my voice be your voice
Deja que me asome a tu balcón
Let me look out your balcony
Deja que me hunda en tu luz
Let me sink into your light
Deja que me queme en tu fuego
Let me burn in your fire
Quiero que me hables desde el sol
I want you to speak to me from the sun
Desde el más allá de la razón
From beyond reason
Desde donde sangra el corazón
From where the heart bleeds
Desde donde arden los cometas
From where the comets burn
Ni pasaportes, ni fronteras
No passports, no borders
Ni muros, ni guerras de mierda
No walls, no wars of shit
Ni pasaportes, ni fronteras
No passports, no borders
Ni muros, ni guerras de mierda
No walls, no wars of shit
Deja que mi voz sea tu voz
Let my voice be your voice
Deja que me asome a tu balcón
Let me look out your balcony
Deja que me hunda en tu luz
Let me sink into your light
Deja que me queme en tu fuego
Let me burn in your fire
Quiero que me hables desde el sol
I want you to speak to me from the sun
Desde el más allá de la razón
From beyond reason
Desde donde sangra el corazón
From where the heart bleeds
Desde donde arden los cometas
From where the comets burn
Deja que mi voz sea tu voz
Let my voice be your voice
Deja que me asome a tu balcón
Let me look out your balcony
Deja que me hunda en tu luz
Let me sink into your light
Deja que me queme en tu fuego
Let me burn in your fire
Quiero que me hables desde el sol
I want you to speak to me from the sun
Desde el más allá de la razón
From beyond reason
Desde donde sangra el corazón
From where the heart bleeds
Desde donde arden los cometas
From where the comets burn





Writer(s): Isabel Hernádez, Lisandro Miguel Montes, Marc Gili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.