Dorian - Deux vies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian - Deux vies




Deux vies
Two Lives
Quand je reviens tout seul la nuit
When I come back alone at night
Tu es la Lune, je suis la pluie
You are the Moon, I am the rain
Je pense à toi à chaque instant
I think of you every moment
Tu m'habites comme un océan
You inhabit me like an ocean
Nous n'avons pas besoin d'signer
We don't need to sign
Dans les épreuves et la santé
In sickness and in health
Nous avons notre identité
We have our own identity
Un feu pour toute l'éternité
A fire for all eternity
La vie sans toi fut un prélude
Life without you was a prelude
Plus de 100 ans de solitude (100)
More than 100 years of solitude (100)
Ne regardons pas en arrière
Let's not look back
C'est notre futur qui nous éclaire (éclaire)
It's our future that illuminates us (illuminates)
Quand tout va mal, c'est toujours toi
When everything goes wrong, it's always you
Qui me fait regagner la foi
Who makes me regain faith
La peine prend le goût du miel
Pain takes on the taste of honey
L'obscurité est un Éden
Darkness is an Eden
La vie sans toi fut un prélude
Life without you was a prelude
Plus de 100 ans de solitude
More than 100 years of solitude
Ne regardons pas en arrière (pas)
Let's not look back (no)
C'est notre futur qui nous éclaire (éclaire)
It's our future that illuminates us (illuminates)
Il nous faudrait vivre deux vies
We would need to live two lives
Pour explorer notre galaxie
To explore our galaxy
Pour prolonger cette alchimie
To prolong this alchemy
Comme un voyage au bout d'la nuit
Like a journey to the end of the night
J'aimerais naître infiniment
I would like to be born infinitely
Pour te revoir éternellement
To see you again eternally
La vie sans toi fut un prélude
Life without you was a prelude
Plus de 100 ans de solitude (100)
More than 100 years of solitude (100)
Ne regardons pas en arrière (pas)
Let's not look back (no)
C'est notre futur qui nous éclaire (éclaire)
It's our future that illuminates us (illuminates)
Il nous faudrait vivre deux vies
We would need to live two lives
Pour explorer notre galaxie
To explore our galaxy
Pour prolonger cette alchimie
To prolong this alchemy
Comme un voyage au bout d'la nuit
Like a journey to the end of the night
J'aimerais sonder l'Univers avec toi
I'd like to explore the Universe with you
Connaître ainsi les limites de la peine, de la joie
To know the limits of sorrow and joy
Oublier l'obscurité et les chagrins d'autrefois
To forget the darkness and the sorrows of the past
Vivre alors, et pour toujours, uniquement par rapport à notre loi
To live then, and forever, solely by our own law






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.