Paroles et traduction Dorian - Dos vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
acuesto
y
sale
el
sol
Когда
я
ложусь
спать,
а
солнце
встает,
Eres
la
luna
en
mi
balcón
Ты
– луна
на
моем
балконе.
De
ti
me
acuerdo
sin
pensar
Я
помню
о
тебе,
не
задумываясь,
Y
ante
ti
sueño
al
despertar
И
мечтаю
о
тебе,
просыпаясь.
Tú
y
yo
no
queremos
firmar
Мы
с
тобой
не
хотим
клясться
En
la
salud,
la
enfermedad
В
болезни
и
здравии,
Somos
un
fuego
sin
edad
Мы
– вечный
огонь,
Que
arde
hacia
la
eternidad
Что
горит
в
вечность.
Porque
a
un
solo
día
sin
ti
Ведь
один
день
без
тебя
Son
cien
años
de
soledad
Равен
ста
годам
одиночества.
Nunca
miramos
hacia
atrás
Мы
никогда
не
оглядываемся
назад,
Siempre
buscamos
algo
más
Всегда
ищем
что-то
большее.
Cuando
las
cosas
no
van
bien
Когда
дела
идут
плохо,
Tú
eres
mi
segunda
piel
Ты
– моя
вторая
кожа.
La
pena
se
convierte
en
miel
Печаль
превращается
в
мед,
La
oscuridad
es
un
Edén
Тьма
становится
Эдемом.
Porque
a
un
solo
día
sin
ti
Ведь
один
день
без
тебя
Son
cien
años
de
soledad
Равен
ста
годам
одиночества.
Nunca
miramos
hacia
atrás
Мы
никогда
не
оглядываемся
назад,
Siempre
buscamos
algo
más
(oh)
Всегда
ищем
что-то
большее
(о).
Dos
vidas
quiero
para
ti
Две
жизни
я
хочу
для
тебя,
Dos
vidas
quiero
para
mí
Две
жизни
я
хочу
для
себя,
Porque
una
sola
no
nos
da
Потому
что
одной
нам
не
хватает,
Para
explorar
esta
unidad
Чтобы
познать
это
единство.
Quiero
volver
a
nacer
Я
хочу
родиться
заново,
Para
encontrarte
una
y
otra
vez
Чтобы
встречать
тебя
снова
и
снова.
Porque
a
un
solo
día
sin
ti
Ведь
один
день
без
тебя
Son
cien
años
de
soledad
(yeh)
Равен
ста
годам
одиночества
(да).
Nunca
miramos
hacia
atrás
Мы
никогда
не
оглядываемся
назад,
Siempre
buscamos
algo
más
Всегда
ищем
что-то
большее.
Dos
vidas
quiero
para
ti
Две
жизни
я
хочу
для
тебя,
Dos
vidas
quiero
para
mí
Две
жизни
я
хочу
для
себя,
Porque
una
sola
no
nos
da
(no)
Потому
что
одной
нам
не
хватает
(нет),
Para
explorar
esta
unidad
Чтобы
познать
это
единство.
J'aimerais
sonder
l'univers
avec
toi
Я
хотел
бы
исследовать
вселенную
с
тобой,
Connaître
ainsi
les
limites
de
la
peine,
de
la
joie
Познать
таким
образом
границы
печали
и
радости,
Oublier
l'obscurité
et
les
chagrins
d'autrefois
Забыть
тьму
и
прошлые
горести,
Vivre
alors
et
pour
toujours
uniquement
par
rapport
à
notre
loi
Жить
тогда
и
навсегда
только
по
нашему
закону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.