Paroles et traduction Dorian - La Isla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
encontré
en
la
isla
Я
встретил
тебя
на
острове,
Contemplando
el
horizonte
Созерцающую
горизонт.
En
la
noche
más
oscura
В
самую
тёмную
ночь
Las
estrellas
se
apagaron
Звёзды
погасли,
Y
llegaron
las
tormentas
И
пришли
штормы
Con
sus
cielos
encendidos
С
пылающим
небом.
Y
buscamos
en
las
calles
И
мы
искали
на
улицах
Las
peores
tentaciones
Худшие
соблазны.
Y
bailamos
hasta
el
alba
И
танцевали
до
рассвета
Más
de
doscientas
canciones
Больше
двухсот
песен.
Cuando
bajamos
al
faro
Когда
мы
спустились
к
маяку,
Ya
flotaba
entre
las
nubes
Уже
парила
среди
облаков
Una
luna
suspendida
Подвешенная
луна.
Y
hablamos
de
poetas
И
мы
говорили
о
поэтах,
Mientras
el
mundo
dormía
Пока
мир
спал,
Bajo
una
lluvia
fría
Под
холодным
дождём.
Y
buscamos
en
las
calles
И
мы
искали
на
улицах
Las
peores
tentaciones
Худшие
соблазны.
Y
bailamos
hasta
el
alba
И
танцевали
до
рассвета
Más
de
doscientas
canciones
Больше
двухсот
песен.
Y
el
mar
fue
un
incendio
И
море
стало
пожаром,
Y
la
isla
nuestro
templo
А
остров
— нашим
храмом,
Tan
vacío
y
tan
perfecto
Таким
пустым
и
таким
совершенным.
Y
el
tiempo
se
detuvo
И
время
остановилось,
Y
no
volvimos
a
casa
И
мы
не
вернулись
домой,
Como
tantas
veces
pasa
Как
это
часто
бывает.
Y
buscamos
en
las
calles
И
мы
искали
на
улицах
Las
peores
tentaciones
Худшие
соблазны.
Y
bailamos
hasta
el
alba
И
танцевали
до
рассвета
Más
de
doscientas
canciones
Больше
двухсот
песен.
Y
buscamos
en
las
calles
И
мы
искали
на
улицах
Las
peores
tentaciones
Худшие
соблазны.
Y
bailamos
hasta
el
alba
И
танцевали
до
рассвета
Más
de
doscientas
canciones
Больше
двухсот
песен.
(Canciones,
canciones,
canciones,
canciones,
canciones)
(Песни,
песни,
песни,
песни,
песни)
(Canciones,
canciones,
canciones,
canciones,
canciones)
(Песни,
песни,
песни,
песни,
песни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Hernandez, Lisandro Miguel Montes, Marc Gili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.