Paroles et traduction Dorian - Llévame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Violeta
Parra
le
robé
un
beso
From
Violeta
Parra
I
stole
a
kiss
En
el
Valle
de
la
Luna
de
Chile
In
Chile's
Valley
of
the
Moon
Bajo
un
cielo
plomizo
Under
a
leaden
sky
Entre
Lima
y
La
Oroya
Between
Lima
and
La
Oroya
Descubrí
el
lado
bueno
del
hombre
I
discovered
the
good
side
of
man
Buenos
Aires
fue
primavera
y
amor
Buenos
Aires
was
spring
and
love
Unos
libros
en
corrientes
y
la
vida
entre
los
dientes
Some
books
at
Corrientes
and
life
between
your
teeth
Nunca
pude
estar,
en
un
mismo
lugar
I
could
never
stay,
in
one
place
Más
de
lo
que
tardé
en
naufragar
More
than
I
took
to
sink
Llévame,
llévame,
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
far
from
here
Llévame,
llévame,
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
far
from
here
Llévame,
eh
eh
eh
Take
me
away,
eh
eh
eh
Un
café
en
Tacuba
A
coffee
in
Tacuba
Un
tequila
en
Jalisco
A
tequila
in
Jalisco
Una
duda
al
fondo
de
un
abismo
A
doubt
at
the
bottom
of
an
abyss
Algún
día
iré
a
Tijuana
por
ti
Someday
I'll
go
to
Tijuana
for
you
En
busca
de
la
luz
que
perdí
In
search
of
the
light
I
lost
Ente
Santa
Martha
y
Cartagena
aprendí
Between
Santa
Marta
and
Cartagena
I
learned
A
tirar
el
reloj
por
la
borda
To
throw
the
clock
overboard
En
Madrid
fundé
mi
República
en
un
bar
In
Madrid
I
founded
my
Republic
in
a
bar
En
Barcelona
una
patria
con
mar
In
Barcelona
a
homeland
with
the
sea
Llévame,
llévame,
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
far
from
here
Llévame,
llévame,
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
far
from
here
Llévame,
llévame
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away
far
from
here
Llévame,
llévame,
llévame
lejos
de
aquí
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
far
from
here
Llévame,
eh
eh
eh
Take
me
away,
eh
eh
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Hernandez, Lisandro Miguel Montes, Marc Gili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.