Dorian - Te Echamos De Menos (Undo Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorian - Te Echamos De Menos (Undo Remix)




Te Echamos De Menos (Undo Remix)
Мы скучаем по тебе (Undo Remix)
Nos dejó un 1 de mayo
Ты покинула нас 1 мая
Colgados, en la estacada
Брошенными, на произвол судьбы
Y olvidó la mala vida
И забыла о плохой жизни
Ahora toma Estrinina
Теперь принимаешь Эстринин
Sus promesas nunca cuentan la verdad
Твои обещания никогда не говорят правду
Sus acciones nunca abrazan la pasión
Твои действия никогда не обнимают страсть
Olvidamos acordarnos de olvidar
Мы забыли вспомнить о том, чтобы забыть
Y en el fondo nunca supe cómo despedirme
И в глубине души я никогда не знал, как попрощаться
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto lo siento en el alma
Я никогда не говорил тебе, как мне жаль
Y entró a trabajar
И ты пошла работать
En una empresa constructora
В строительную компанию
Compró su primer mercedes
Купила свой первый мерседес
En tres años y seis meses
За три года и шесть месяцев
Y en el fondo dio lo mismo
И в глубине души всё было равно
Se ahogaba en un charco
Ты тонула в луже
Se mató un 2 de julio
Погибла 2 июля
Estrellado contra un muro
Разбившись о стену
Sus promesas nunca cuentan la verdad
Твои обещания никогда не говорят правду
Sus acciones nunca abrazan la pasión
Твои действия никогда не обнимают страсть
Olvidamos acordarnos de olvidar
Мы забыли вспомнить о том, чтобы забыть
Y en el fondo nunca supe cómo despedirme
И в глубине души я никогда не знал, как попрощаться
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto te echamos de menos
Я никогда не говорил тебе, как сильно мы по тебе скучаем
Nunca te dije cuánto lo siento en el alma.
Я никогда не говорил тебе, как мне жаль.





Writer(s): Isabel Maria Hernandez A., Marc Gili Gall, Bartolome Mazuelas Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.