Paroles et traduction Dorian - Te echamos de menos (DJ Undo remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te echamos de menos (DJ Undo remix)
We miss you (DJ Undo remix)
Nos
dejó
un
1 de
mayo
He
left
us
on
May
1st
Colgados,
en
la
estacada
Stranded,
in
the
lurch
Y
olvidó
la
mala
vida
And
he
forgot
his
bad
life
Ahora
toma
Estrinina
Now
he's
taking
Strychnine
Sus
promesas
nunca
cuentan
la
verdad
His
promises
never
tell
the
truth
Sus
acciones
nunca
abrazan
la
pasión
His
actions
never
embrace
passion
Olvidamos
acordarnos
de
olvidar
We
forget
to
remember
to
forget
Y
en
el
fondo
nunca
supe
cómo
despedirme
And
deep
down
I
never
knew
how
to
say
goodbye
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
lo
siento
en
el
alma
I
never
told
you
how
sorry
I
am
Y
entró
a
trabajar
And
he
went
to
work
En
una
empresa
constructora
In
a
construction
company
Compró
su
primer
mercedes
He
bought
his
first
Mercedes
En
tres
años
y
seis
meses
In
three
years
and
six
months
Y
en
el
fondo
dio
lo
mismo
And
deep
down
it
didn't
matter
Se
ahogaba
en
un
charco
He
was
drowning
in
a
puddle
Se
mató
un
2 de
julio
He
killed
himself
on
July
2nd
Estrellado
contra
un
muro
Smashed
against
a
wall
Sus
promesas
nunca
cuentan
la
verdad
His
promises
never
tell
the
truth
Sus
acciones
nunca
abrazan
la
pasión
His
actions
never
embrace
passion
Olvidamos
acordarnos
de
olvidar
We
forget
to
remember
to
forget
Y
en
el
fondo
nunca
supe
cómo
despedirme
And
deep
down
I
never
knew
how
to
say
goodbye
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
I
never
told
you
how
much
we
miss
you
Nunca
te
dije
cuánto
lo
siento
en
el
alma.
I
never
told
you
how
sorry
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.