Dorian feat. Delaporte - Techos de cristal - Delaporte Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorian feat. Delaporte - Techos de cristal - Delaporte Remix




Techos de cristal - Delaporte Remix
Glass Ceilings - Delaporte Remix
Perdiste el tiempo viendo a ese cabrón
You wasted time watching that bastard
Con el temor y el hielo siempre cerca del corazón
With fear and ice always close to your heart
Te hizo daño y no perdiste el control
He hurt you and you didn't lose control
Tienes la rosa, las espinas y los rayos del sol
You have the rose, the thorns and the sun's rays
Y cuando sales por la noche a bailar
And when you go out dancing at night
Se paran todos los relojes a tu alrededor
All the clocks stop around you
Sueles brillar como un incendio en el mar
You usually shine like a fire in the sea
La vida late entre tus manos y la quieres tomar
Life beats in your hands and you want to take it
Y fundarás una nueva verdad
And you will found a new truth
Y cambiarás miedo por tempestad
And you will trade fear for a tempest
Y romperás los techos de cristal
And you will break the glass ceilings
Hasta el final, hasta el final
Until the end, until the end
Por todas las que no pudieron estar
For all those who couldn't be here
Por todas las que pelearon sin poder avanzar
For all those who fought without being able to advance
Eres quien hace hoy la revolución
You are the one making the revolution today
Mujer del siglo XXI, tienes la razón
Woman of the 21st century, you are right
Y cuando sales por la noche a bailar
And when you go out dancing at night
Se paran todos los relojes a tu alrededor
All the clocks stop around you
Sueles brillar como un incendio en el mar
You usually shine like a fire in the sea
La vida late en tus manos y la quieres tomar
Life beats in your hands and you want to take it
Y fundarás una nueva verdad
And you will found a new truth
Y cambiarás miedo por tempestad
And you will trade fear for a tempest
Y romperás los techos de cristal
And you will break the glass ceilings
Hasta el final, hasta el final
Until the end, until the end
Largo es el camino, frío el lugar
Long is the road, cold is the place
Cada nueva ola, llena un nuevo mar
Each new wave fills a new sea
Y fundarás una nueva verdad
And you will found a new truth
Y cambiarás miedo por tempestad
And you will trade fear for a tempest
Y romperás los techos de cristal
And you will break the glass ceilings
Hasta el final, hasta el final
Until the end, until the end
Hasta el final, hasta el final
Until the end, until the end
Hasta el final, hasta el final
Until the end, until the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.