Doriand - L'Eau Minerale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doriand - L'Eau Minerale




L'Eau Minerale
Mineral Water
(Laurent Lescarret)
(Laurent Lescarret)
Aux moiteurs alcooliques, je suis leur acolyte.
To alcohol's moisture, I am its devotee.
Je bois plus que je dois, Dieu! Qu'allez-vous faire de moi?
I drink more than I should, God! What are you going to do with me?
L'alcool m'a pris au mot, juste pour un verre
The alcohol took me at my word, just for one drink
Et j'aime les jeux de mots, le feu dans mes artères.
And I like puns, fire in my veins.
Je n'y vois plus très clair.
I can't see clearly anymore.
Je veux en boire de toutes les couleurs.
I want to drink it in every color.
Ma vie est aussi pâle que de l'eau minérale.
My life is as pale as mineral water.
Je veux en boire de toutes les couleurs.
I want to drink it in every color.
Ma vie est infernale, sans parfum de scandale.
My life is hellish, without a hint of scandal.
Je hais l'eau minérale.
I hate mineral water.
Partir à genoux, rangé au garde-à-vous
Leaving on my knees, lined up at attention
Des dilueurs, je recevrai quelques trente-six coups d'épée.
From the diluters, I will receive thirty-six sword blows.
Les pensées sinueuses, le corps en alambic
Sinuous thoughts, body in the still
Sous la lune menteuse, je pars dans ma lumière tragique
Under the deceitful moon, I depart in the tragic light
Distiller mon éthique.
Distilling my ethics.
Je veux en boire de toutes les couleurs.
I want to drink it in every color.
Ma vie est aussi pâle que de l'eau minérale.
My life is as pale as mineral water.
Je veux en boire de toutes les couleurs.
I want to drink it in every color.
Ma vie est infernale, sans parfum de scandale.
My life is hellish, without a hint of scandal.
Je hais l'eau minérale.
I hate mineral water.





Writer(s): Doriand, Regis Ducatillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.