Doriand - La Corde au cou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doriand - La Corde au cou




La Corde au cou
The Noose
Tu m'as fait mal mon bébé; ça décoit
You've hurt me, my baby; it's disappointing
Au fil du temps et des émois
Over time and emotions
Faudrait pas qu'ca devienne une logique
It shouldn't become a norm
Tous ces oedèmes systématiques
All these systematic edemas
A deux doigts de te mettre
About to put you
La corde au cou
The noose around your neck
Je réalise que j't'aime quand
I realize I love you when
On est en guerre
We're at war
Viens dans mes bras quand t'as la
Come to my arms when you have the
Corde au cou
Noose around your neck
On s'éternise à faire
We dwell on pretending to
Semblant de se plaire
Enjoy each other's company
Le maléfice a gagné
The spell has taken hold
On finira par s'entretuer
We'll end up killing each other
Quoi qu'on en dise le mal est fait
Whatever we say, the harm has been done
On finira par s'oublier
We'll end up forgetting each other
Prendre le large à jamais ça fait peur
Sailing away forever is scary
Et s'abandonner serait une erreur
And giving up would be a mistake
S'apprivoiser en plein coeur chose impossible
Taming each other in the midst of it all is impossible
Quand nos deux coeurs servent de cible
When both our hearts serve as targets
A deux doigts
About to





Writer(s): Marc Alexandre Collin, Laurent Lescarret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.