Paroles et traduction Doriand - La vie de papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de papa
A Father's Life
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
O
toi
mon
fils
Oh,
my
son
O
toi
ma
fille
Oh,
my
daughter
Que
j'aurai
un
jour,
peut
etre.
That
I
will
have
one
day,
perhaps.
Sache
que
ton
pére
c'est
un
peu
la
vie
d'artiste
Know
that
your
father
is
a
bit
of
an
artist's
life
Reflechis
bien,
avant
de
naitre
Think
twice
before
being
born
C'est
pas
la
peine
d'essayer
de
m'voler
la
vedette
No
need
to
try
to
steal
the
show
from
me
De
faire
du
charme,
des
scenes
à
ta
mère
Be
charming
and
make
scenes
for
your
mother
De
toute
façon,
t'auras
l'age
bête.
Anyway,
you'll
get
to
be
a
brat.
Si
t'es
d'accord,
If
you
agree,
Bienvenue
dans
la
vie
de
papa
Welcome
to
the
life
of
a
father
Mets
toi
à
l'aise
Make
yourself
at
home
Fais,
comme
chez
toi
Feel
as
if
you
belong
Il
est
possible
qu'un
jour
It
is
possible
that
one
day
Je
t'oublie
à
l'école
I'll
forget
you
at
school
Attends
moi
sagement,
Wait
for
me
patiently,
Surtout
ne
pleure
pas,
non
Don't
cry,
no
Ca
n'fait
pas
Rock'n'roll
It's
not
Rock'n'roll
C'est
ça
ma
vie
les
amis
That's
my
life,
my
friends
Et
la
nuit
atdr
je
traine
And
at
night
I
hang
out
Oh.
Je
traine
Oh.
I
hang
out
Mais
j'peux
pas
laisser
la
trentaine
But
I
can't
let
my
thirties
Me
mettre
en
quarantaine...
Put
me
in
quarantine...
Si
t'es
d'accord,
If
you
agree,
Bienvenue
dans
la
vie
de
papa
Welcome
to
the
life
of
a
father
Mets
toi
à
l'aise
Make
yourself
at
home
Fais,
comme
chez
toi
Feel
as
if
you
belong
Ta
mère,
je
sais
bien,
Your
mother,
I
know
well,
Oui
je
la
cherche,
partout
.
Yes,
I
look
for
her
everywhere.
J'en
vois
plusieurs,
mais
il
faut
croire
I
see
several,
but
it
seems
Qu'elles
ne
sont
pas
...à
ton
gout
That
they
are
not
...
to
your
taste
Tu
me
diras
un
jour,
You
will
tell
me
one
day,
J'vais
faire
de
toi
un
homme
I'm
going
to
make
a
man
of
you
Tu
m'apprendras
à
jouer
au
foot
You
will
teach
me
to
play
soccer
Et
ta
soeur
me
mettra
du
merchurochrome
And
your
sister
will
put
Mercurochrome
on
me
Si
t'es
d'accord,
If
you
agree,
Bienvenue
dans
la
vie
de
papa
Welcome
to
the
life
of
a
father
Mets
toi
à
l'aise
Make
yourself
at
home
Fais,
comme
chez
toi
Feel
as
if
you
belong
Allez
assume
Come
on,
take
responsibility
Allez
viens
dans
la
vie
de
papa
Come
on,
join
the
life
of
a
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter VON POEHL, Laurent LESCARRET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.