Doriand - Le Claquement de mes doigts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doriand - Le Claquement de mes doigts




Le Claquement de mes doigts
The Snap of My Fingers
(Philippe Katerine)
(Philippe Katerine)
Tout ce que je veux, je ne l'ai pas encore
All I want, I do not yet have
J'ai devant les yeux, une pépite d'or, j'obtiens tout patiemment
I have before my eyes, a nugget of gold, I obtain everything patiently
Il me reste du temps car j'ai le sentiment
I have time left because I have the feeling
Qu'on ne résiste pas au claquement de mes doigts
That no one can resist the snap of my fingers
Comment peux-tu penser que je suis déjà mort
How can you think that I am already dead
Peut-on imaginer une mer sans trésor? J'obtiens tout patiemment
Can we imagine a sea without treasure? I obtain everything patiently
Il me reste du temps car j'ai le sentiment
I have time left because I have the feeling
Qu'on ne résiste pas au claquement de mes doigts
That no one can resist the snap of my fingers
Elle ou lui, peu importe
She or he, it doesn't matter
Tant que je suis debout et que s'ouvrent les portes
As long as I am standing and the doors are open
Pour un peu que je me réveille
If only I would wake up
Je me promets monts et merveilles
I promise myself heaven and earth
Tu te fais des idées sur la magie des hommes
You're getting ideas about the magic of men
Je suis bien décidé à faire le minimum
I'm determined to do the bare minimum
Il me reste du temps car j'ai le sentiment
I have time left because I have the feeling
Qu'on ne résiste pas au claquement de mes doigts.
That no one can resist the snap of my fingers.





Writer(s): PHILIPPE PIERRE BLANCHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.