Doriand - Le Sèche-cheveux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doriand - Le Sèche-cheveux




Le Sèche-cheveux
Фен
(Laurent Lescarret)
(Лоран Лескаррет)
Un sèche-cheveux est tombé dans ton bain, ce matin.
Фен упал в твою ванну этим утром.
Que la vie peut être bête, parfois, elle ne tient à rien.
Как глупа бывает жизнь, порой, она ничего не стоит.
Quelques restes de mousse cachent ton visage serein
Остатки пены скрывают твое безмятежное лицо,
Et tes longs cheveux flottant comme des algues
А твои длинные волосы струятся, как водоросли
Des jolis fonds marins...
На прекрасном морском дне...
Depuis tous les matins, je sors de mon bain
Теперь каждое утро я выхожу из своей ванны
Les cheveux mouillés, sans les sécher.
С мокрыми волосами, не вытирая их.
Dans ton bain, j'aurais aimé être un sous-marin.
В твоей ванне я хотел бы быть подводной лодкой.
Mais tu faisais "non" de la tête et disais "peut-être demain".
Но ты качала головой и говорила: "Может быть, завтра".
Je n'aime pas qu'on me contredise comme ça de bon matin
Я не люблю, когда мне так перечат с самого утра,
En écoutant le supplice de chaque petite bulle de ton bain.
Слушая мучения каждого маленького пузырька в твоей ванне.
Le sèche-cheveux, c'est moi qui l'ai jeté dans ton bain.
Это я бросил фен в твою ванну.
Je l'ai sans doute pris pour un de ces étranges sous-marins.
Я, наверное, принял его за одну из тех странных подводных лодок.
Ces espions qui tournent en rond pour des "peut-être demain"
Этих шпионов, что кружат вокруг ради "может быть, завтра",
Et comme ces bulles de savon, maintenant, tu es déjà loin.
И, как эти мыльные пузыри, теперь ты уже далеко.





Writer(s): LAURENT LESCARRET, CEDRIC MONNET, JEAN-FRANCOIS NOYON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.