Doriand - Les Aimants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doriand - Les Aimants




Les Aimants
The Magnets
(Marc Collin/Laurent Lescarret)
(Marc Collin/Laurent Lescarret)
Nous sommes deux aimants, deux matières, deux amants
We are two magnets, two matters, two lovers
Qui s'attirent et se repoussent
Who attract and repel each other
C'est la force de nos peaux douces.
It's the strength of our soft skin.
Nous avons double face, double tranchant et j'en passe
We have two faces, two sharp edges, and so on
L'amour aux épaules contraires
Love with opposite shoulders
A toujours deux pôles qui se cherchent.
Always has two poles that seek each other.
Comme les aimants, comme les aimants
Like magnets, like magnets
C'est le fer contre nos chairs, ma chère, il faudra s'y faire
It's the iron against our flesh, my dear, we'll have to get used to it
À contrecœur, à contre courants
Reluctantly, against the current
Comme le font les aimants (bis)
As magnets do
Voltes faces et mauvais sens, 37 volts dans le sang
Volte-faces and bad direction, 37 volts in the blood
C'est humain mais on se lasse
It's human, but we get tired of it
Des courts-circuits jusqu'aux impasses.
Of short circuits to dead ends.
Question de plus ou de moins, de physique et d'instinct
A question of more or less, of physics and instinct
De hautes tensions indirectes, alors on se frôle, on s'éjecte.
Of high indirect tensions, so we brush against each other, we eject each other.





Writer(s): doriand, marc collin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.