Doriand - Les filles que j'aime (edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doriand - Les filles que j'aime (edit)




Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которые мне нравятся, этого не знают
C'est comme ça
Вот как это выглядит
Je sais tout d'elles
Я знаю о них все
Quand elles m'appellent
Когда они звонят мне
Je suis toujours
Я все еще здесь
Dans leur voiture
В их машине
Je suis à la place du passager
Я на пассажирском месте
Oui, elles me parlent
Да, они разговаривают со мной
Des heures de leurs amants
Часы их любовников
Et je les comprends...
И я их понимаю...
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которые мне нравятся, этого не знают
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
На моем плече они плачут, и это так .
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль
C'est vrai je suis un imposteur
Это правда, я самозванец
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я сохраняю свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Из всех девушек, которых я люблю
Elle passent chez moi
Она проходит мимо моего дома
Quand elles ne vont pas bien la nuit
Когда они плохо себя чувствуют ночью
J'leur fait des p'tits plats
Я готовлю для них маленькие блюда
Il paraît que j'ferais un bon mari
Я слышал, что из меня получился бы хороший муж
Puis elles s'endorment
Затем они засыпают
Tout au fond de mon vieux pull over
В самом низу моего старого свитера
Elles rient elles pleurent
Они смеются, они плачут
Faut que personne ne sache
Нужно, чтобы никто не знал
elles se cachent .
Где они прячутся .
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которые мне нравятся, этого не знают
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
На моем плече они плачут, и это так .
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль
C'est vrai je suis un imposteur
Это правда, я самозванец
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я сохраняю свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Из всех девушек, которых я люблю
Les filles que j'aime
Девушки, которых я люблю
S'en vont très tôt le matin
Уходят очень рано утром
Sans faire de bruit
Не издавая ни звука
Rejoindre la vie qu'elles ont choisie
Присоединиться к жизни, которую они выбрали
Et leurs bienheureux
И их блаженные
Qui font tant de larmes sous leurs yeux
Которые вызывают столько слез на их глазах
On se rappelle
Мы помним друг друга
Mais promis je n'dirai rien
Но обещаю, я ничего не скажу
C'est pour.
Это за.
C'est pour leur bien ...
Это для их же блага ...
Je suis leur meilleur confident
Я их лучшее доверенное лицо
Oui mais jamais l'amant brûlant
Да, но никогда не был горячим любовником
J'attends, j'attends
Я жду, я жду
C'est vrai je suis un imposteur
Это правда, я самозванец
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я сохраняю свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Из всех девушек, которых я люблю
Au clair de l'une d'entre elles
В свете одного из них
C'est vrai mes nuits seraient plus belles
Это правда, мои ночи были бы прекраснее
Non, je mens, je mens...
Нет, я лгу, я лгу...
Ca n'me gêne pas de rester seul
Я не против остаться один
Tant que j'ai ma place dans le coeur
Пока у меня есть свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Из всех девушек, которых я люблю
De toutes les filles que j'aime.
Из всех девушек, которых я люблю.





Writer(s): Laurent Lescarret, Peter Von Poehl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.