Doris Day feat. Frank DeVol - I Feel Like a Feather In the Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day feat. Frank DeVol - I Feel Like a Feather In the Breeze




I Feel Like a Feather In the Breeze
Я словно пёрышко на ветру
I feel like a feather in the breeze
Я словно пёрышко на ветру,
Ridin' on high, high in the sky
Парю высоко, высоко в небе.
But, what am I gay about
Но чему я так радуюсь?
What is it makes me being so
Что делает меня такой счастливой?
What does my heart hurray about
Отчего мое сердце ликует?
Why do I feel this way
Почему я чувствую себя так?
This world is heaven
Этот мир рай,
What is it makes it seem so
Что делает его таким?
If you must know the answer
Если хочешь знать ответ,
It's you, you, you
Это ты, ты, ты.
I feel like a feather in the breeze
Я словно пёрышко на ветру,
Ridin' on high, high in the sky
Парю высоко, высоко в небе.
Honey, and I'm walkin' on air
Милый, я словно парю в воздухе
Since the moment that you told me that you care
С того момента, как ты сказал, что я тебе небезразлична.
Feel like a feather in the breeze
Я словно пёрышко на ветру,
Floatin' through space in your embrace
Плыву в пространстве в твоих объятиях,
Dancing on clouds way up above
Танцую на облаках высоко-высоко
Since the second that you beckoned to my love
С той секунды, как ты позвал меня к своей любви.
I'm happy, so happy when you're near
Я счастлива, так счастлива, когда ты рядом,
My troubles just disappear
Мои тревоги просто исчезают,
As soon as you're by my side
Как только ты оказываешься рядом со мной,
I'm satisfied
Я довольна.
I feel like a feather in the breeze
Я словно пёрышко на ветру,
Havin' my fun, kissin' the sun
Веселюсь, целую солнце,
And it's because you are the one
И всё потому, что ты мой единственный.
So I'm singin' like the birdies in the trees
Поэтому я пою, как птички на деревьях,
And feelin' like the feather
И чувствую себя, как пёрышко,
Laughing at the weather
Смеюсь над погодой,
Feelin' like the feather in the breeze
Чувствую себя, как пёрышко на ветру.





Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.