Paroles et traduction Doris Day & George Siravo - Someone Like You (From "My Dream Is Yours")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You (From "My Dream Is Yours")
Кто-то вроде тебя (из фильма "Моя мечта - твоя")
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Cures
everything
gloomy
Исцеляет
всю
мою
грусть,
Turns
wrong
into
right
Превращает
плохое
в
хорошее,
Brightens
the
night,
brings
happiness
to
me
Озаряет
ночь,
приносит
мне
счастье,
Makes
me
luckier
than
throwin'
a
seven
Делает
меня
удачливее,
чем
выбросить
семерку,
Takes
me
nearer
to
heaven
Приближает
меня
к
небесам
Than
anyone's
allowed
to
do
Ближе,
чем
кому-либо
позволено,
When
your
heart
is
talkin'
I
feel
like
I'm
walkin'
Когда
твоё
сердце
говорит,
я
чувствую,
будто
иду
On
a
cloud
with
someone
like
you
По
облакам
с
кем-то
вроде
тебя.
Someday
I'll
find
Когда-нибудь
я
найду
Someone
I
can
boast
to
Кого-то,
кем
я
смогу
гордиться,
Somebody
to
hug
Кого-то,
кого
можно
обнять,
A
bug
in
a
rug
to
snuggle
up
close
to
Букашку
в
коврике,
к
которой
можно
прижаться,
And
whenever
I
do,
do
you
know
who,
who
И
когда
я
это
сделаю,
знаешь,
кому,
кому
Who
I'll
give
the
most
to
Я
отдам
всё?
You
prey
on
my
mind
stay
'till
I
find
Ты
владеешь
моими
мыслями,
оставайся,
пока
я
не
найду
Someone
like
you
Кого-то
вроде
тебя.
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Cures
everything
gloomy
Исцеляет
всю
мою
грусть,
Turns
wrong
into
right,
bright
into
night
Превращает
плохое
в
хорошее,
светлое
в
ночное,
Brings
happiness
to
me
Приносит
мне
счастье,
Makes
me
luckier
than
throwin'
a
seven
Делает
меня
удачливее,
чем
выбросить
семерку,
Takes
me
nearer
to
heaven
Приближает
меня
к
небесам
Than
any
other
boy
could
do
Ближе,
чем
любой
другой
парень,
My
pockets
are
burnin'
to
spend
all
I'm
earnin'
Мои
карманы
горят
желанием
потратить
всё,
что
я
зарабатываю,
On
a
whirl
with
someone
like
you
На
безумный
вихрь
с
кем-то
вроде
тебя.
Someday
I'll
find
Когда-нибудь
я
найду
Someone
I
can
boast
to
Кого-то,
кем
я
смогу
гордиться,
Somebody
to
hug
Кого-то,
кого
можно
обнять,
A
bug
in
a
rug
to
snuggle
up
close
to
Букашку
в
коврике,
к
которой
можно
прижаться,
And
whenever
I
do,
do
you
know
who,
who
И
когда
я
это
сделаю,
знаешь,
кому,
кому
Who
I'll
give
the
most
to
Я
отдам
всё?
You
prey
on
my
mind
Ты
владеешь
моими
мыслями,
Stay
'til
I
find
someone
like
you
for
me
Оставайся,
пока
я
не
найду
кого-то
вроде
тебя
для
себя.
Until
I
find
someone
like
you
Пока
я
не
найду
кого-то
вроде
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Ralph Blane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.