Doris Day & Guy Mitchell - Gently Johnny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day & Guy Mitchell - Gently Johnny




Why must you be so cold to me, I′m sentimental
Почему ты так холодна ко мне, я сентиментальна.
But please proceed more carefully, Johnny be gentle
Но, пожалуйста, действуй осторожнее, Джонни, будь нежен.
Take your time, take your time
Не торопись, Не торопись.
You're the shy and bashful kind
Ты такой застенчивый и застенчивый.
Gently Johnny, don′t rush me so
Осторожно, Джонни, не торопи меня так.
Suppose I tried to steal a kiss and hold you closer
Предположим, я попытаюсь украсть поцелуй и прижать тебя к себе.
You know you shouldn't act like this, I must say no sir
Вы знаете, что не должны так себя вести, я должен сказать "Нет, сэр".
Take your time, take your time
Не торопись, Не торопись.
Your the shy and bashful kind
Ты такой застенчивый и застенчивый
Gently Johnny don't rush me so
Осторожно Джонни не торопи меня так
You′ve got the skin I love to touch, I need you so now
У тебя такая кожа, к которой я так люблю прикасаться, ты мне так нужна сейчас.
I think that you expect too much, you′d better go now
Я думаю, что ты ожидаешь слишком многого, тебе лучше уйти прямо сейчас.
Take you time, take your time
Не торопись, Не торопись.
Your the shy and bashful kind
Ты такой застенчивый и застенчивый
Gently Johnny don't rush me so
Осторожно Джонни не торопи меня так
Suppose I said let′s wed today, would you be willing?
Предположим, я скажу: "Давай поженимся сегодня", ты согласна?
I'll marry you without delay, I think it′s thrilling
Я женюсь на тебе без промедления, Я думаю, это волнующе.
Take your time, take your time
Не торопись, Не торопись.
Your the shy and bashful kind
Ты такой застенчивый и застенчивый
Can't you see that I love you so
Разве ты не видишь что я так люблю тебя
Can′t you see that I love you
Разве ты не видишь, что я люблю тебя?
Can't you see that I love you
Разве ты не видишь, что я люблю тебя?
You know my darling I love you so
Ты знаешь моя дорогая я так люблю тебя





Writer(s): Ben Weisman, Fred Wise, Kathleen G Kay Twomey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.