Doris Day, Norman Luboff Choir & Paul Weston And His Orchestra - By the Light of the Silv'ry Moon - traduction des paroles en russe

By the Light of the Silv'ry Moon - Doris Day , Paul Weston and His Orchestra , Norman Luboff Choir traduction en russe




By the Light of the Silv'ry Moon
Под серебристым лунным светом
By the light of the silvery moon
Под серебристым лунным светом
I want to spoon
Хочу обниматься с тобой,
To my honey, I'll croon love's tune
Моему милому, я спою песню любви,
Honey moon, keep a-shinin' in June
Медовый месяц, продолжай сиять в июне,
Your silvery beams will bring love's dreams
Твои серебристые лучи принесут любовные мечты,
We'll be cuddlin' soon
Мы скоро будем обниматься
By the silvery moon
Под серебристой луной.
Place, park, scene, dark
Место, парк, сцена, темнота,
Silvery moon is shining through the trees
Серебристая луна светит сквозь деревья,
Cast, two, me, you
В ролях, двое, я, ты,
Summer kisses floating on the breeze
Летние поцелуи, парящие на ветру,
Act one, be done
Акт первый, закончен,
Dialog, where would ya like to spoon?
Диалог: где бы ты хотел обниматься?
My cue, with you
Моя реплика: с тобой,
Underneath the silvery moon
Под серебристой луной.
By the light of the silvery moon
Под серебристым лунным светом
I wanna spoon
Хочу обниматься с тобой,
To my honey, I'll croon love's tune
Моему милому, я спою песню любви,
Honey moon, keep a-shinin' in June
Медовый месяц, продолжай сиять в июне,
Your silvery beams will bring love's dreams
Твои серебристые лучи принесут любовные мечты,
We'll be cuddlin' soon
Мы скоро будем обниматься
By the silvery moon
Под серебристой луной.
Act two, Scene new
Акт второй, сцена новая,
Roses blooming all around the place
Розы цветут повсюду,
Cast three, You me
В ролях трое, ты, я,
Preacher with a solemn-looking face
Священник с торжественным лицом,
Sings, bell rings
Поет, звон колоколов,
Preacher, you are wed forever more
Священник: вы теперь муж и жена навеки,
Act two, all though
Акт второй, все же,
Every night the same encore
Каждый вечер тот же самый выход на бис.
By the light, not the dark but the light
Под светом, не тьмой, а светом
Of the silvery moon, not the sun but the moon
Серебристой луны, не солнца, а луны,
I wanna spoon, not croon, but spoon
Хочу обниматься, не петь, а обниматься,
To my honey, I'll croon love's tune
Моему милому, я спою песню любви,
Honeymoon, honeymoon, honeymoon
Медовый месяц, медовый месяц, медовый месяц,
Keep a-shinin' in June
Продолжай сиять в июне,
Your silvery beams will bring love's dreams
Твои серебристые лучи принесут любовные мечты,
We'll be cuddlin' soon
Мы скоро будем обниматься
By the silvery moon
Под серебристой луной,
The silvery moon
Серебристой луной.





Writer(s): MICHAEL E. RENZI, EDWARD MADDEN, GUS EDWARDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.