Paroles et traduction Doris Day feat. Paul Weston & His Music from Hollywood - Dream a Little Dream of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a Little Dream of Me
Помечтай немного обо мне
Star
shining
bright
above
you
Звезда
ярко
светит
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you."
Ночной
ветерок
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Birds
singing
in
the
sycamore
tree.
Птицы
поют
на
платане.
Dream
a
little
dream
of
me.
Помечтай
немного
обо
мне.
Say
nighty-night
and
kiss
me;
Скажи
"спокойной
ночи"
и
поцелуй
меня;
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me.
Просто
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
будешь
скучать.
While
I'm
alone,
blue
as
can
be,
Пока
я
одна,
такая
грустная,
Dream
a
little
dream
of
me.
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
все
еще
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss.
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear,
Я
так
хочу
остаться
до
рассвета,
милый,
Just
saying
this...
Просто
говорю
тебе
это...
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
тебя
не
разбудят
солнечные
лучи,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you.
Сладких
снов,
которые
оставят
все
заботы
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be,
Но
в
своих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
все
еще
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss.
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear,
Я
так
хочу
остаться
до
рассвета,
милый,
Just
saying
this...
Просто
говорю
тебе
это...
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
тебя
не
разбудят
солнечные
лучи,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you.
Сладких
снов,
которые
оставят
все
заботы
далеко
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be,
Но
в
своих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.