Paroles et traduction Doris Day feat. Paul Weston & His Music from Hollywood - Dream a Little Dream of Me
Star
shining
bright
above
you
Звезда
ярко
сияет
над
тобой.
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you."
Ночной
бриз
словно
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Birds
singing
in
the
sycamore
tree.
Птицы
поют
на
сикоморе.
Dream
a
little
dream
of
me.
Помечтай
немного
обо
мне.
Say
nighty-night
and
kiss
me;
Скажи
"Спокойной
ночи"
и
Поцелуй
меня.
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me.
Просто
обними
меня
крепче
и
скажи,
что
будешь
скучать
по
мне.
While
I'm
alone,
blue
as
can
be,
Пока
я
один,
грустный,
как
только
может
быть.
Dream
a
little
dream
of
me.
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
держусь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss.
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear,
Я
жажду
задержаться
до
рассвета,
дорогая,
Just
saying
this...
Просто
говорю
это...
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you.
Сладкие
сны,
которые
оставляют
все
тревоги
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be,
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
держусь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss.
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear,
Я
жажду
задержаться
до
рассвета,
дорогая,
Just
saying
this...
Просто
говорю
это...
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
найдут
тебя.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you.
Сладкие
сны,
которые
оставляют
все
тревоги
далеко
позади.
But
in
your
dreams,
whatever
they
be,
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
помечтай
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.