Doris Day, The Mellomen & John Rarig Orchestra - Bewitched - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day, The Mellomen & John Rarig Orchestra - Bewitched




Bewitched
Очарована
I'm wild again
Я снова безумна,
Beguiled again
Снова обманута,
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущий, плаксивый ребенок.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Очарована, обеспокоена и сбита с толку я.
Couldn't sleep
Не могла уснуть,
And wouldn't sleep
И не хотела спать,
Then love came and told me I shouldn't sleep
Потом пришла любовь и сказала, что мне не следует спать.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Очарована, обеспокоена и сбита с толку я.
Lost my heart, but what of it
Потеряла свое сердце, но что с того?
He is cold, I agree
Он холоден, согласна,
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится,
Although the laugh's on me
Хотя смех этот надо мной.
I'll sing to him
Я буду петь ему,
Each Spring to him
Каждую весну петь ему,
And long for the day when I cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему.
Bewitched, bothered, and bewildered, am I
Очарована, обеспокоена и сбита с толку я.
(You'll sing to him)
(Ты будешь петь ему)
(Each Spring to him)
(Каждую весну петь ему)
And long for the day when I cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему.
Bewitched, bothered, and bewildered
Очарована, обеспокоена и сбита с толку
Am I
Я.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.