Paroles et traduction Doris Day & Van Alexander and His Orchestra - I've Gotta Sing Away These Blues
I've Gotta Sing Away These Blues
Мне нужно прогнать эту тоску
My
sweet
man's
left
me
Мой
милый
меня
бросил,
And
I've
got
a
torch
I
must
lose
и
у
меня
тоска,
от
которой
нужно
избавиться.
I
may
have
to
die
some
Возможно,
мне
придется
немного
умереть,
And
surely
I'll
cry
some
и,
конечно,
я
немного
поплачу,
But
I've
gotta
sing
away
these
blues
но
мне
нужно
прогнать
эту
тоску.
It's
heartbreak
time
now
Сейчас
время
сердечной
боли,
And
so
it's
a
sad
song
I
choose
и
поэтому
я
выбираю
грустную
песню.
You
may
find
it
dreary
Тебе
она
может
показаться
мрачной,
But,
Lord,
I'm
so
weary
но,
Боже,
я
так
устала,
I've
gotta
sing
away
these
blues
мне
нужно
прогнать
эту
тоску.
I
thought
my
road
was
certain
Я
думала,
что
мой
путь
определен,
He
was
mine,
he
was
mine,
he
was
mine
он
был
моим,
моим,
моим.
But
then
fate
rang
down
the
curtain
Но
тут
судьба
опустила
занавес,
And
all
I
have
left
is
a
heart
that's
bereft
и
все,
что
у
меня
осталось,
— это
разбитое
сердце.
And
now
it's
over
Теперь
все
кончено,
And
I'm
still
payin'
love
dues
а
я
все
еще
расплачиваюсь
за
любовь.
My
heart
was
a
glad
thing
Мое
сердце
было
радостным,
That
turned
into
sad
things
а
стало
печальным.
I've
gotta
sing
away
these
blues
Мне
нужно
прогнать
эту
тоску.
Yes,
I've
gotta
sing
away
these
blues
Да,
мне
нужно
прогнать
эту
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeri Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.