Doris Day feat. Frank De Vol and His Orchestra - I Feel Like a Feather in the Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day feat. Frank De Vol and His Orchestra - I Feel Like a Feather in the Breeze




I feel like a feather in the breeze
Я чувствую себя, как перышко на ветру.
Ridin' on high, high in the sky
Катаюсь высоко, высоко в небе.
But, what am I gay about
Но в чем же я гей?
What is it makes me being so
Что делает меня такой?
What does my heart hurray about
О чем печалится мое сердце?
Why do I feel this way
Почему я так себя чувствую?
This world is heaven
Этот мир-рай.
What is it makes it seem so
Почему это так?
If you must know the answer
Если ты должен знать ответ.
It's you, you, you
Это ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
I feel like a feather in the breeze
Я чувствую себя, как перышко на ветру.
Ridin' on high, high in the sky
Катаюсь высоко, высоко в небе.
Honey, and I'm walkin' on air
Милая, я иду по воздуху.
Since the moment that you told me that you care
С того момента, как ты сказала мне, что тебе не все равно.
Feel like a feather in the breeze
Почувствуй себя пером на ветру.
Floatin' through space in your embrace
Плывешь сквозь пространство в твоих объятиях.
Dancing on clouds way up above
Танцуя на облаках, высоко наверху.
Since the second that you beckoned to my love
С той секунды, как ты поманила мою любовь.
I'm happy, so happy when you're near
Я счастлива, так счастлива, когда ты рядом.
My troubles just disappear
Мои проблемы просто исчезают.
As soon as you're by my side
Как только ты будешь рядом со мной.
I'm satisfied
Я доволен.
I feel like a feather in the breeze
Я чувствую себя, как перышко на ветру.
Havin' my fun, kissin' the sun
Веселюсь, целуюсь в солнце.
And it's because you are the one
И это потому, что ты единственный.
So I'm singin' like the birdies in the trees
Так что я пою, как птички на деревьях.
And feelin' like the feather
И чувствую себя, как перышко.
Laughing at the weather
Смеясь над погодой.
Feelin' like the feather in the breeze
Чувствую себя, как перышко на ветру.





Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.