Doris Day feat. The Mellomen - Again - 78 rpm Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day feat. The Mellomen - Again - 78 rpm Version




Again - 78 rpm Version
Снова - Версия 78 об/мин
Again, this couldn't happen again
Снова, это не могло случиться снова,
This is that once in a lifetime
Это бывает лишь раз в жизни,
This is the thrill divine
Это божественный трепет.
What's more, this never happened before
Более того, этого никогда не случалось раньше,
Though I have prayed for a lifetime
Хотя я молилась всю свою жизнь,
That such as you would suddenly be mine
Чтобы такой, как ты, внезапно стал моим.
Mine to hold as I'm holding you now and yet never so near
Моим, чтобы держать тебя так, как я держу сейчас, и всё же никогда ты не был так близок,
Mine to have when the now and the here disappear
Моим, чтобы быть с тобой, когда настоящее и это "здесь" исчезнут.
What matters, dear, for when
Что важно, дорогой, ведь когда
This doesn't happen again
Этого не случится снова,
We'll have this moment forever
У нас будет этот момент навсегда,
But never, never, again
Но никогда, никогда больше.
We'll have this moment forever
У нас будет этот момент навсегда,
But never, never, again
Но никогда, никогда больше.





Writer(s): Ray Romulus, Rodney Jerkins, Jonathan James Yip, Peter Gene Hernandez, Jeremy L. Reeves, Philip Martin Lawrence Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.