Paroles et traduction Doris Day feat. The Mellomen - I Didn't Slip, I Wasn't Pushed, I Fell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
didn't
slip,
she
wasn't
pushed
(Она
не
проскользнула,
ее
не
толкнули.
She
only
fell,
in
love
with
you)
Она
только
влюбилась
в
тебя)
I
didn't
slip,
I
wasn't
pushed,
I
fell,
oh
yes
Я
не
поскользнулся,
меня
не
толкнули,
я
упал,
О
да.
Right
into
the
middle
of
a
warm
caress
Прямо
посреди
теплой
ласки.
(She
didn't
slip,
she
wasn't
pushed
(Она
не
проскользнула,
ее
не
толкнули.
She
only
fell,
in
love
with
you)
Она
только
влюбилась
в
тебя)
I
didn't
slip,
I
wasn't
tripped,
I
fell,
and
how
Я
не
проскользнул,
меня
не
споткнули,
я
упал,
и
как
...
I'll
be
glad
to
speak
of
that
adventure
now
Я
буду
рад
поговорить
об
этом
приключении.
(We'd
like
to
speak
of
that
adventure
now)
(Мы
хотели
бы
поговорить
об
этом
приключении
сейчас)
There
I
was,
mindin'
my
business
and
thinkin'
that
love
Там
я
был,
думая
о
своем
деле
и
думая
о
любви.
Was
only
a
juvenile
pastime
Было
лишь
юное
развлечение.
Then
I
fell,
head
over
heels
into
love
А
потом
я
влюбился
по
уши
в
любовь.
And
I
know
that
I'm
goin'
down
for
the
last
time
И
я
знаю,
что
иду
ко
дну
в
последний
раз.
I
didn't
slip,
I
wasn't
pushed,
I
fell,
you
bet
Я
не
проскользнул,
меня
не
толкнули,
я
упал,
держу
пари.
And
if
you
hadn't
caught
me
in
your
arms
И
если
бы
ты
не
поймал
меня
в
свои
объятия.
Why,
I'd
be
fallin'
yet
Почему
бы
мне
не
упасть?
There
I
was,
mindin'
my
business
and
thinkin'
that
love
Там
я
был,
думая
о
своем
деле
и
думая
о
любви.
Was
only
a
juvenile
pastime
Было
лишь
юное
развлечение.
Then
I
fell,
head
over
heels
into
love
А
потом
я
влюбился
по
уши
в
любовь.
And
I
know
that
I'm
goin'
down
for
the
last
time
И
я
знаю,
что
иду
ко
дну
в
последний
раз.
(She
didn't
slip,
she
wasn't
pushed
(Она
не
проскользнула,
ее
не
толкнули.
She
only
fell,
in
love
with
you)
Она
только
влюбилась
в
тебя)
I
didn't
slip,
I
wasn't
pushed,
I
fell,
oh
yes
Я
не
поскользнулся,
меня
не
толкнули,
я
упал,
О
да.
Right
into
the
middle
of
a
warm
caress
Прямо
посреди
теплой
ласки.
(She
didn't
slip,
she
wasn't
pushed
(Она
не
проскользнула,
ее
не
толкнули.
She
only
fell,
in
love
with
you)
Она
только
влюбилась
в
тебя)
I
didn't
slip,
I
wasn't
tripped,
I
fell,
and
how
Я
не
проскользнул,
меня
не
споткнули,
я
упал,
и
как
...
I'll
be
glad
to
speak
of
that
adventure
now
Я
буду
рад
поговорить
об
этом
приключении.
(We'd
like
to
speak
of
that
adventure
now)
(Мы
хотели
бы
поговорить
об
этом
приключении
сейчас)
There
I
was,
mindin'
my
business
and
thinkin'
that
love
Там
я
был,
думая
о
своем
деле
и
думая
о
любви.
Was
only
a
juvenile
pastime
Было
лишь
юное
развлечение.
Then
I
fell,
head
over
heels
into
love
А
потом
я
влюбился
по
уши
в
любовь.
And
I
know
that
I'm
goin'
down
for
the
last
time
И
я
знаю,
что
иду
ко
дну
в
последний
раз.
I
didn't
slip,
I
wasn't
pushed,
I
fell,
you
bet
Я
не
проскользнул,
меня
не
толкнули,
я
упал,
держу
пари.
And
if
you
hadn't
caught
me
in
your
arms
И
если
бы
ты
не
поймал
меня
в
свои
объятия.
Why,
I'd
be
fallin'
yet
Почему
бы
мне
не
упасть?
There
I
was,
mindin'
my
business
and
thinkin'
that
love
Там
я
был,
думая
о
своем
деле
и
думая
о
любви.
Was
only
a
juvenile
pastime
Было
лишь
юное
развлечение.
Then
I
fell,
head
over
heels
into
love
А
потом
я
влюбился
по
уши
в
любовь.
And
I
know
that
I'm
goin'
down
for
the
last
time
И
я
знаю,
что
иду
ко
дну
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.