Doris Day with Les Brown and His Orchestra - Moonlight Bay (Bonus) - traduction des paroles en russe




Moonlight Bay (Bonus)
Бухта Лунного Света (Бонус)
{Sailing through the moonlight
{Плывя сквозь лунный свет
Sailing on the bay}
Плывя по заливу}
We were sailing along on Moonlight Bay
Мы плыли по бухте Лунного Света
We could hear the voices ringing
Мы слышали, как звонкие голоса
They seemed to say
Словно говорили нам:
"You have stolen her heart"
"Ты украл ее сердце,"
"Now don't go 'way"
"Теперь не уходи"
As we sang love's old sweet songs on Moonlight Bay
Пока мы пели старые, милые песни о любви в бухте Лунного Света
(We were sailing along on Moonlight Bay)
(Мы плыли по бухте Лунного Света)
(We could hear the voices ringing)
(Мы слышали, как звонкие голоса)
(They seemed to say)
(Словно говорили нам):
"You have stolen her heart"
"Ты украл ее сердце,"
"Now don't go 'way"
"Теперь не уходи"
(As we sang love's old sweet songs on Moonlight Bay)
(Пока мы пели старые, милые песни о любви в бухте Лунного Света)
We were sailing along on Moonlight Bay
Мы плыли по бухте Лунного Света
We could hear the voices ringing
Мы слышали, как звонкие голоса
They seemed to say
Словно говорили нам:
"You have stolen her heart" {"You have stolen her heart"}
"Ты украл ее сердце" {"Ты украл ее сердце"}
"Now don't go 'way"
"Теперь не уходи"
As we sang love's old sweet songs on Moonlight Bay
Пока мы пели старые, милые песни о любви в бухте Лунного Света
(Sailing through the moonlight on Moonlight Bay)
(Плывя сквозь лунный свет по бухте Лунного Света)





Writer(s): Sammy Rimmington, Doc Houlind, Edward Madden (pd), Percy Wenrich (pd)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.