Doris Day with Paul Weston And His Music From Hollywood - Moon Song - traduction des paroles en allemand




Moon Song
Mondlied
It came from nowhere the night that we met
Es kam aus dem Nichts, in der Nacht, als wir uns trafen
Was like a melodious plea
War wie ein melodiöses Flehen
Sweet moon song
Süßes Mondlied
That wasn't meant for me
Das nicht für mich bestimmt war
Why is it always reminding me of
Warum erinnert es mich immer an
A love dream that never could be
Einen Liebestraum, der nie sein konnte
Sweet moon song
Süßes Mondlied
That wasn't meant for me
Das nicht für mich bestimmt war
It came gliding into my heart riding
Es glitt in mein Herz, getragen
On a moonbeam from above
Auf einem Mondstrahl von oben
Sorrow ended and the whole world blended
Das Leid endete und die ganze Welt verschmolz
In a rhapsody of love, then
In einer Rhapsodie der Liebe, dann
I heard him singing to somebody else
Ich hörte ihn für jemand anderen singen
What I thought was my melody
Was ich für meine Melodie hielt
Sweet moon song
Süßes Mondlied
That wasn't meant for me
Das nicht für mich bestimmt war
I heard him singing to somebody else
Ich hörte ihn für jemand anderen singen
What I thought was my melody
Was ich für meine Melodie hielt
Sweet moon song
Süßes Mondlied
That wasn't meant for me
Das nicht für mich bestimmt war





Writer(s): Arthur Johnston, Sam Coslow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.