Paroles et traduction Doris Day - A Hundred Years from Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hundred Years from Today
Сто лет спустя
Don't
save
your
kisses,just
pass
them
around
Не
храни
свои
поцелуи,
просто
дари
их
всем,
You'll
find
my
reason
is
logically
sound
Ты
найдешь
мое
обоснование
логически
верным.
Who's
gonna
know
that
you
passed
them
around
Кто
узнает,
что
ты
дарила
их
всем
A
hundred
years
from
today
Сто
лет
спустя?
Why
crave
a
penthouse
fit
for
a
Queen
Зачем
жаждать
пентхауса,
достойного
королевы?
You're
nearer
Heaven
on
Mother
Earth's
green
Ты
ближе
к
небесам
на
зеленой
земле.
If
you
had
millions,
what
would
they
all
mean
Если
бы
у
тебя
были
миллионы,
что
бы
они
значили
A
hundred
years
from
today
Сто
лет
спустя?
So
laugh
and
sing,
make
love
the
thing
Так
смейся
и
пой,
пусть
любовь
будет
главным,
Be
happy
while
you
may
Будь
счастлив,
пока
можешь.
There's
always
one
beneath
that
Sun
Всегда
есть
кто-то
под
солнцем,
Who's
bound
to
make
you
feel
that
way
Кто
обязательно
заставит
тебя
почувствовать
это.
That
Moon
is
shining
and
that's
a
good
sign
Луна
светит,
и
это
хороший
знак,
Cling
to
me
closer
and
say
please
be
mine
Прижмись
ко
мне
ближе
и
скажи:
"Будь
моим,
прошу".
But
just
remember
you
won't
see
it
shine
Но
помни,
ты
не
увидишь
ее
сияния
A
hundred
years
from
today
Сто
лет
спустя.
INSTRUMENTAL
МУЗЫКАЛЬНАЯ
ВСТАВКА
That
Moon
is
shining,
it's
a
good
sign
Луна
светит,
это
хороший
знак,
Cling
to
me
closer
and
say
please
be
mine
Прижмись
ко
мне
ближе
и
скажи:
"Будь
моим,
прошу".
But
just
remember
you
won't
see
it
shine
Но
помни,
ты
не
увидишь
ее
сияния
A
hundred
years
from
today
Сто
лет
спустя.
A
hundred
years
from
today
Сто
лет
спустя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington Ned, Young Victor Popular, Young Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.