Doris Day - A Little Kiss Goodnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - A Little Kiss Goodnight




A Little Kiss Goodnight
Легкий поцелуй на ночь
Well, I've had a wonderful time but
Ну, я чудесно провела время, но
I think I'd better be going in now
Думаю, мне уже пора идти.
Gee Dodo, didn't you forget something?
Додо, ты ничего не забыл?
Don't I get a little kiss goodnight?
Разве я не заслужила легкого поцелуя на ночь?
Dear, you'll have to wait, I've never done that on the very first date
Дорогая, тебе придется подождать, я никогда не делаю этого на первом свидании.
Don't I get a chance to hold you tight?
Разве у меня нет шанса обнять тебя крепко?
Though I'm in a whirl, I hope you don't think that I'm that kind of girl
Хотя у меня голова кругом, я надеюсь, ты не думаешь, что я такая девушка.
Looking in your eyes can make me weak, dear
Взгляд в твои глаза делает меня слабой, дорогой,
Please, just your cheek, dear
Пожалуйста, только в щечку, дорогой.
No telling what I would do for a little kissin'
Кто знает, что бы я сделала за небольшой поцелуйчик,
And what'll you do if my father's listenin'?
А что ты будешь делать, если мой отец услышит?
If we kiss you may not call again.
Если мы поцелуемся, ты можешь больше не позвонить.
Swear with all my might I'm going to call you for Saturday night
Клянусь всеми силами, я позвоню тебе в субботу вечером.
Dear, why can't the kiss just wait for then?
Дорогой, почему бы просто не подождать с поцелуем до тех пор?
Got me so perplexed, I really don't know what to say to you next
Я так растеряна, что даже не знаю, что тебе сказать.
Breaks my heart how near it is
Разбивает мне сердце, как близко это.
Well, OK honey, here it is
Ну ладно, милый, вот он.
Wow!
Ух ты!
All of this for a tiny little kiss goodnight
И все это за крошечный поцелуй на ночь.
Mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
Let me kiss you pet?
Можно тебя поцеловать, милый?
I wanted to kiss you the minute we met
Я хотел поцеловать тебя с той минуты, как мы встретились.
Mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
I'm the kind of guy
Я тот парень,
That doesn't mind powder all over his tie
Которого не волнует пудра на галстуке.
It's getting awfully late, we'd better get, dear
Уже очень поздно, нам пора, дорогой,
One cigarette, dear
Одну сигаретку, дорогой.
King-size
King-size
This time, don't look at the clock up in the steeple
На этот раз не смотри на часы на колокольне.
Ain't it a shame when you're working people?
Не обидно ли, когда ты работающий человек?
Do you have a hero of your dreams?
У тебя есть герой твоей мечты?
All he'd have to be is really and truly in love with me
Все, что ему нужно, это по-настоящему любить меня.
'Cause you and I see eye to eye, it seems
Потому что, кажется, мы с тобой смотрим в одном направлении.
I would give and give and what would I care if the two of us live
Я бы отдавала и отдавала, и что бы меня волновало, если бы мы вдвоем жили
In a palace or a tent
Во дворце или в палатке.
Darling, may I pay the rent?
Дорогой, можно я заплачу за аренду?
Oh, yeah
О, да.
All of this from a tiny little kiss goodnight
И все это из-за крошечного поцелуя на ночь.
Goodnight
Спокойной ночи.
Goodnight
Спокойной ночи.





Writer(s): B. MERRILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.