Paroles et traduction Doris Day - Ain't We Got Fun? (with Paul Weston and His Orchestra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't We Got Fun? (with Paul Weston and His Orchestra)
Разве мы не веселимся? (с Полом Уэстоном и его оркестром)
Every
morning,
every
evening
Каждое
утро,
каждый
вечер
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Not
much
money,
oh,
but
honey
Не
так
много
денег,
о,
но,
милый,
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
The
rent's
unpaid
dear
Аренда
не
оплачена,
дорогой,
And
we
having
a
buzz
И
у
нас
тут
кутерьма,
But
smiles
were
made
dear
Но
улыбки
созданы,
милый,
For
people
like
us
Для
таких
людей,
как
мы.
In
the
winter,
in
the
summer
Зимой,
летом
Don't
we
have
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Times
are
bum
and
getting
bummer
Времена
тяжелые
и
становятся
еще
хуже,
Still,
we
have
fun
И
все
равно,
мы
веселимся.
There's
nothing
surer
Нет
ничего
более
верного,
The
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer
Богатые
богатеют,
а
бедные
беднеют,
In
the
meantime,
in-between
time
А
тем
временем,
между
делом,
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
(Every
morning,
every
evening
(Каждое
утро,
каждый
вечер
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Not
much
money,
oh,
but
honey
Не
так
много
денег,
о,
но,
милый,
Ain't
we
got
fun)
Разве
мы
не
веселимся?)
The
rent's
unpaid
dear
Аренда
не
оплачена,
дорогой,
And
we
having
a
buzz
И
у
нас
тут
кутерьма,
But
smiles
were
made
dear
Но
улыбки
созданы,
милый,
For
people
like
us
Для
таких
людей,
как
мы.
(In
the
winter,
in
the
summer
(Зимой,
летом
Don't
we
have
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Times
are
bum
and
getting
bummer
Времена
тяжелые
и
становятся
еще
хуже,
Still
we
have
fun)
И
все
равно,
мы
веселимся.)
(There's
nothing
surer
(Нет
ничего
более
верного,
The
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer)
Богатые
богатеют,
а
бедные
беднеют)
In
the
meantime
(in-between
time)
А
тем
временем
(между
делом)
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Every
summer,
every
winter
Каждое
лето,
каждую
зиму
Don't
we
have
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Twins
and
cares
dear
come
in
pairs
dear
Близнецы
и
заботы,
дорогой,
приходят
парами,
дорогой,
Still
we
have
fun
И
все
равно,
мы
веселимся.
(When
I
first
saw
you
(Когда
я
впервые
тебя
увидела,
I
had
but
one
thought)
У
меня
была
только
одна
мысль)
And
then
you
chased
me
А
потом
ты
преследовал
меня,
Until
you
were
caught
Пока
тебя
не
поймали.
(From
the
day
I
whispered
(С
того
дня,
как
я
прошептала:
May
I
please
hold
your
hand)
Можно
мне,
пожалуйста,
подержать
тебя
за
руку?)
You've
progressed
and
I'm
impressed
Ты
преуспел,
и
я
впечатлена,
And
I
think
you're
grand
И
я
думаю,
ты
замечательный.
(I'm
not
too
clever
(Я
не
слишком
умна,
But
I'd
like
to
say
those
words
forever)
Но
я
хотела
бы
повторять
эти
слова
вечно.)
Thank
you
kind
sir
I
won't
mind
sir
Спасибо,
добрый
господин,
я
не
против,
господин,
Ain't
we
got
fun
Разве
мы
не
веселимся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.