Paroles et traduction Doris Day - Bluebird On Your Windowsill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluebird On Your Windowsill
Синяя птичка на твоем подоконнике
There's
a
bluebird
Синяя
птичка,
There's
a
bluebird
on
your
windowsill
Синяя
птичка
сидит
на
твоем
подоконнике,
There's
a
rainbow
in
your
sky
Радуга
сияет
в
твоем
небе,
There
are
happy
thoughts,
your
heart
to
fill
Счастливые
мысли
наполняют
твое
сердце,
Near
enough
to
make
you
cry
Готовые
пролиться
слезами.
And
with
every
tear,
you've
washed
away
И
каждой
слезинкой
ты
смываешь
All
the
things
you've
kept
inside
Все,
что
хранил
внутри.
You
count
your
joys
this
lovely
day
Ты
считаешь
свои
радости
в
этот
прекрасный
день
And
you
wonder
why
you
cried
И
удивляешься,
почему
плакал.
There's
a
bluebird
on
your
windowsill
Синяя
птичка
сидит
на
твоем
подоконнике,
There's
a
rainbow
in
your
sky
Радуга
сияет
в
твоем
небе,
There
are
happy
thoughts,
your
heart
to
fill
Счастливые
мысли
наполняют
твое
сердце,
Near
enough
to
make
you
cry
Готовые
пролиться
слезами.
Look
at
him
out
there,
ain't
he
pretty
Посмотри
на
нее,
разве
она
не
прекрасна?
And
if
perchance
your
heart
grow
sad
И
если
вдруг
твое
сердце
загрустит,
You
still
can
smile
again
Ты
все
равно
сможешь
улыбнуться,
And
with
every
tear,
you've
ever
had
Ведь
после
каждой
слезинки,
что
у
тебя
была,
Comes
the
sunshine
after
rain
Приходит
солнечный
свет
после
дождя.
There's
a
bluebird
Синяя
птичка,
There's
a
rainbow
Радуга,
The
rainy
days
may
come
and
go
Дождливые
дни
могут
приходить
и
уходить,
But
the
clouds
soon
roll
away
Но
тучи
скоро
рассеются,
Everything
will
come
that
you
wish
it
so
Все,
чего
ты
желаешь,
сбудется,
As
an
answer
when
you
pray
Как
ответ
на
твою
молитву.
There's
a
bluebird
on
your
windowsill
Синяя
птичка
сидит
на
твоем
подоконнике,
There's
a
rainbow
in
your
sky
Радуга
сияет
в
твоем
небе,
There
are
happy
thoughts,
your
heart
to
fill
Счастливые
мысли
наполняют
твое
сердце,
Near
enough
to
make
you
cry
Готовые
пролиться
слезами.
Cutest
feathers
Милейшие
перышки,
Lovely
weather
Чудесная
погода,
Look
at
that
bluebird
and
the
rainbow
in
the
sky
Посмотри
на
эту
синюю
птичку
и
радугу
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Mellin, E. Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.