Doris Day - Celery Stalks At Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Celery Stalks At Midnight




Celery Stalks At Midnight
Сельдерейные стебли в полночь
Lurking in the moonlight
Крадутся в лунном свете,
What's this funny nightmare
Что это за странный кошмар
All about
Обо всём этом?
Mounted on their broomsticks
Оседлав свои метлы,
Gliding through the treetops
Парят сквозь верхушки деревьев,
In and out
Внутрь и наружу.
It's like a bad dream
Это как дурной сон,
A crazy kind of mad dream
Какой-то безумный, бредовый сон.
Must have been something that I ate
Должно быть, это что-то, что я съела,
No doubt.
Без сомнения.
Lurking in the moonlight
Крадутся в лунном свете,
What's this very funny nightmare
Что это за очень странный кошмар
All about
Обо всём этом?





Writer(s): Carl Sigman, George Harris, Will Bradley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.